Juntos, trabalhamos nas comunidades para desfazer uma teia complexa de problemas sociais e ajudar famílias do Camboja a fugir da pobreza. | TED | معا، نعمل داخل المجتمعات لفك شبكة معقدة من القضايا الاجتماعية ولمساعدة العوائل الكومبودية في النجاة من الفقر. |
Podia tirar um milhão da pediatria e ajudar as Urgências, mas por que não esperamos para ver como corre o resto da noite, está bem? | Open Subtitles | يمكنني أن أدفع مليون دولار لأجنحة الأطفال ولمساعدة غرف الطوارئ ولكن لماذا لا نشاهد ماتبقى من الليل وهو ينجلي, ألا ينبغي علينا ذلك؟ |
Estás condenado à Cidade dos Ossos para aguardares julgamento por traição e ajudar o Valentine na guerra contra a Clave. | Open Subtitles | جيس وايلاند) تم الحكم بموجب هذا بنفيك الى) مدينة ألعظام في انتظار محاكمتك بتهمة الخيانة العظمى ولمساعدة (فلانتين) في الحرب ضد المجلس |