E de quem é este corpo que estou ocupando? | Open Subtitles | ولمن هذا الجسم الذى احتله الآن ؟ |
E de quem é a assinatura nos teus cheques? | Open Subtitles | ولمن هذا التوقيع الذي على شيكات راتبك؟ |
Vais dizer-me como fizeste isto, quantos fizeste E a quem os vendeste. | Open Subtitles | ستقوم بإخباري عن كيف صنعت هذه؟ وكم صنعت منها؟ ولمن بعتها؟ |
Quero saber quem ele é E a quem planeia vender a arma. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من يكون، ولمن يخطط أن يبيعه إياه. |
Primeiro que tudo, para aqueles que não conhecem o meu trabalho, eu crio personagens multiculturais, ou seja, personagens de origens muito diferentes. | TED | بداية، ولمن يجهل طبيعة عملي، أنا مبتكرة شخصيات متعددة الثقافات، شخصيات من خلفيات مختلفة. |
Com que frequência existem erros e com quem é que este modelo falha? | TED | كم مرة تتكرر هذه الأخطاء، ولمن يفشل هذا النموذج؟ |
- Para quem é isso? | Open Subtitles | ولمن هذه الورود ؟ |
- E para quem trabalha? | Open Subtitles | ولمن تعملين؟ |
Precisamos da lista dos bombeiros de folga naquela noite, E de quem devia estar a trabalhar, mas faltou. | Open Subtitles | إننا في حاجة إلى قائمة بكلّ رجال الإطفاء الذين كانوا في الخدمة قبل البارحة ولمن كان من المفترض أن يكون على الخدمة ولكن لم يأتي |
E de quem é este anel? | Open Subtitles | ولمن هذا الخاتم؟ |
E de quem é este barco? | Open Subtitles | ولمن هذا القارب؟ |
E a quem pertence a impressão digital parcial que encontrámos nesta? | Open Subtitles | ولمن تعود البصمـات الجُزئية التى وجدناها عليه ؟ |
Eu sou o único que salva essas pessoas, E a quem é que eles agradecem quando acordam? | Open Subtitles | فأنا الذي أنقذ هؤلاء الناس ولمن يقدمون الشكر حينما يفيقون؟ |
para aqueles que não são de Chicago, isso não quer dizer nada, mas se eu não referisse que era da zona oeste, chatearia muita gente da cidade. | TED | أنا أنتمي هناك. ولمن منكم ليس من شيكاغو، فهذا لن يعني شيئًا، ولكن إن لم أذكر أني من الجانب الجنوبي، سيكون الكثير من الأشخاص في المدينة مستاءين جدًا. |
para aqueles que ainda não leram "O Adultério" ou aqueles que disseram que leram, e não leram, eis tudo o que precisam de saber. | Open Subtitles | لمن لم يقرأوا " الحروف القرمزية " ولمن قالوا أننا فعلنا ولكنهم لم يفعلوا. هاهو مايجب أن تعرفه. |
Eu quero sugerir que o que devemos fazer é uma das coisas mais difíceis que uma sociedade pode fazer: é voltar a traçar as fronteiras de quem é importante, cuja vida, cujos direitos cuja prosperidade é importante. | TED | أريد اقتراح أن ما علينا القيام به هو من أصعب الأمور التي يمكن لأي مجتمع أن يقوم به: لإعادة رسم الحدود لمن يُعتبر، ولمن حياته وحقوقه وازدهاره مهم. |
- Sim. - Para quem pôs ela as asas? | Open Subtitles | ولمن وضعت تلك الإجنحة؟ |
- Para quem era a segunda cama? | Open Subtitles | ولمن كان السرير الآخر؟ |