"ولمَّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque
        
    • E
        
    O que é isto, E Porque continuas a beber? Open Subtitles ما هذا؟ ولمَّ بالله عليّكِ ما زالتي تحتسيه؟
    E Porque ninguém continuou com a lista dos orfanatos que ele deu? Open Subtitles ـ ولمَّ لم يتفقد أحد قائمة منازل الأطفال، التي قالها؟
    E Porque é que, se lhe vamos dar terras para cultivar, não lhe pedimos que se convertam para o único verdadeiro Deus? Open Subtitles ولمَّ منذ منحناهم أرض ليزرعوها، لم نطلب منهم أن يؤمنوا بالإله الواحد؟
    Porque nos interessávamos por uma semelhança de há 9 anos? Open Subtitles ولمَّ سيهتم بصورة له منذ تسع سنوات؟
    Porque faz ela disso uma coisa estranha? Open Subtitles ولمَّ تجعل الأمر بهذه الغرابة؟
    Porque ia ele mentir sobre uma coisa assim? - Eu não sei. Open Subtitles ـ ولمَّ سيكذب بشأن شئ هكذا؟
    Porque havia ele, de fazer isso? Open Subtitles ولمَّ سيفعل هذا؟
    Porque não havias de estar? Open Subtitles ولمَّ لن تكوني هنا؟
    Porque tiraste esta fotografia? Open Subtitles ولمَّ التقطتِ هذه الصورة؟
    Porque é que usas essa T-shirt? Open Subtitles ولمَّ ترتدي هذا القميص
    E quando isso acontecer, teremos de ter algo real para dar à Polícia, para explicar Porque é que a Alison mentiu E por que a encobrimos. Open Subtitles ،وعندما يحدث هذا يجب أن يكون معنا شئ حقيقي نقدمه للشرطة لنفسر له، لمَّ كذبت (آلي) ولمَّ دعمنا قصتها؟
    E Porque acabou em casa dos DiLaurentis? Open Subtitles ولمَّ انتهى بها الأمر في منزل (ديلورنتس)؟
    Porque não? Open Subtitles ولمَّ لا؟ الحياة قصيرة
    E Porque precisam de ir os dois? Open Subtitles ولمَّ تذهبون الاثنين معًا؟
    - Porque não lhe perguntas? Open Subtitles ـ ولمَّ لا تسأليه أنتِ ذلك؟
    - Porque atendeu ela? Open Subtitles ـ ولمَّ أجابت على هاتفكَ؟
    E Porque não o havíeis de pensar? Open Subtitles ولمَّ لا تفعلين؟
    - E pensei: "Porque não"? Open Subtitles وكان ردي " ولمَّ لا"؟
    Porque fez ele isso? Open Subtitles ولمَّ فعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus