Porque perdi um dinheiro para um rapaz e Não pude pagá-lo. | Open Subtitles | لأنني خسرت الكثير من المال لشاب ولم أستطع أن أدفعه له |
Eu estava no conservatório e Não pude continuar no conservatório porque não sou boa o suficiente. | Open Subtitles | لقد كنت في المعهد الموسيقي ولم أستطع أن أكمل في المعهد لأني لست جيّدة كفاية |
Tentei ontem à noite, mas Não consegui abrir a boca. | Open Subtitles | حاولت ذلك ليلة أمس ولم أستطع أن اقول كلمة |
Então comecei uma peça, comecei a escrever, e Não consegui parar. | Open Subtitles | وبعد أن رأيت المسرحيه بدأت بالكتابة ولم أستطع أن أتوقف |
Não sei porque menti, mas as palavras, saíram da minha boca, e não podia trazê-las de volta. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا كذبت , لكن الكلمات فقط خرجت من فمي ولم أستطع أن أسحبهم |
Ela ia estragar tudo, e eu não podia deixar isso acontecer. | Open Subtitles | كانت ستدمر كل شيء ولم أستطع أن أدع ذلك يحصل |
Eu já te conheço há algum tempo e não te compreendo. | Open Subtitles | إنني أعرفك لمدة طويلة آدريان ولم أستطع أن أفهم |
Eu era muito pequeno E não conseguia ver nada. | Open Subtitles | لقد كنت صغيراً ولم أستطع أن أرى شيئاً |
Era um grupo Não pude fazer nada. | Open Subtitles | كانت عصابة كاملة ولم أستطع أن اقاومهم |
Cheguei tarde... e Não pude cumprir a promessa. | Open Subtitles | كُنتُ متأخرًا" "ولم أستطع أن أوفي بالوعد |
E Não pude defender a tua sobrinha. | Open Subtitles | ولم أستطع أن أوقف إبن أختك |
Não pude fazer nada. | Open Subtitles | ولم أستطع أن أفعل له شيئاً |
Eu disse algo que o perturbou e Não consegui acalmá-lo. | Open Subtitles | قلتُ شيئاً أزعجه، ولم أستطع أن أعيده إلى طبيعته. |
Não era mais gorda ou mais magra... mais lenta ou mais rápida do que qualquer outro... e Não consegui perceber o que ela havia feito. | Open Subtitles | لم تكن أكثر سمنة أو نحالة أو أبطأ أو أسرع من أي شخص أخر ولم أستطع أن أخمّن مالذي فعلته |
Desde que a conheci e dancei consigo e falei consigo Não consegui parar de pensar em si, por um momento que fosse. | Open Subtitles | ،منذ أن رأيتك ورقصت معك ،وتكلمت معك ولم أستطع أن أزيلك من تفكيري لأكثر من وهلة |
- Ele ama o pai. E Não consegui pedir-lhe para escolher. | Open Subtitles | إنه يحب أباه ولم أستطع أن أطلب منه الاختيار |
E não podia honrar a promessa que te fiz. | Open Subtitles | ولم أستطع أن أوفي بالوعد الذي قطعته لك |
Tinha de cortar relva para ganhar dinheiro e não podia oferecer-te nada a não ser... a não ser sexo. | Open Subtitles | كنت مضطراً لجذّ الأعشاب لأكسب رزقي ولم أستطع أن أعرض عليكِ شيئاً سوى .. الجنس |
Sim, e quando começámos a namorar, as pessoas estavam atrás dele, por isso escondi-o, e não te pude contar sobre isso. | Open Subtitles | أجل، وحتى حين بدأنا نتواعد ظهر من يسعون خلفه، لذا أخفيته ولم أستطع أن أخبرك بهذا |
E não conseguia comer por um mês, e costumava acordar-me a chorar, por isso podia chorar tanto até adormecer. | Open Subtitles | ولم أستطع أن آكل لشهر، وكنتُ أوقظ نفسي من النوم باكياً، لكي أستطيع البكاء حتى النوم مرّة أخرى |