"ولم أشأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • E não queria
        
    • e não te quis
        
    • e eu não queria
        
    Porque aqueles idiotas cortaram-me a electricidade, ontem â noite, E não queria que a Debra acordasse sem electricidade. Open Subtitles هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء
    E não queria destruir isso, manipulando-te a fazer algo que pudesse ser mau para ti. Open Subtitles ولم أشأ إفساد ذلك بخداعكَ لفعل شيء قد يضرّ بكَ
    Assinei a escritura ontem, E não queria contar-te. Open Subtitles وقّعت العقد بالأمس ولم أشأ اخبارك.
    Acordei cedo e não te quis acordar por isso saí para tomar café e encontrei o Leonard quando voltei. Open Subtitles نعم , لقد استيقظت مبكراً ولم أشأ إيقاظكِ لذا ذهبت لأشرب قهوة وقابلت (لينورد) وأنا عائد
    Acordei cedo e não te quis acordar por isso saí para tomar café e encontrei o Leonard quando voltei. Open Subtitles نعم , لقد استيقظت مبكراً ولم أشأ إيقاظكِ لذا ذهبت لأشرب قهوة وقابلت (لينورد) وأنا عائد
    Parecia que estávamos quase a livrar-nos do Philo e eu não queria que nada corresse mal. Open Subtitles بدا وكأننا أوشكنا أخيراً على التخلص من فايلو ولم أشأ أن يسوء أي أمر
    E não queria que a nossa história obscurecesse a sala. Open Subtitles ولم أشأ أن يخيّم ماضينا على الغرفة.
    Não, era tarde E não queria acordar-te, por isso, dormir na casa de um amigo. Open Subtitles كلاّ، كان الوقت متأخّراً، ولم أشأ أن أوقظكما، لذا... -فنمتُ في منزل صديق -أيّ صديق؟
    E não queria que me vissem falhar. Open Subtitles ولم أشأ أن ترياني أخفق.
    Mas, neste mundo, só há uma apresentação, uma oportunidade, e eu não queria estragar-lhe isso. Open Subtitles ولكن في هذا المجال لديك فقط فرصة واحدة لتظهر نفسك ولم أشأ أن أفسد عليه تلك الفرصة
    Não viste a esperança nela quando pensou que a mãe não tinha que morrer, e eu não queria tirar aquilo dela. Open Subtitles إنّك لم تري الأمل في عينيها حين ظنّت أن أمّها ربّما تنجو من الموت ولم أشأ أن أبدد أملها ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus