Fiz o meu melhor para tomar conta de ti e nunca pedi nada, nem um obrigado. | Open Subtitles | لقد قدمت أفضل ما لدي لأعتني بك منذ تلك الليلة، ولم أطلب أي مقابل ولا حتى شُكر .. |
Ando a saltar do trabalho para a faculdade há meses e nunca pedi tratamento especial. | Open Subtitles | أنا أتعب ما بين الوظيفة والجامعة لأشهر الآن ولم أطلب معاملة خاصة |
nunca pedi um centavo a mais. | Open Subtitles | ولم أطلب مقدار أكبر من المال الذى أحصل عليه,ولكن... |
Não pedi para ser parte disto. Não pedi por nada disto. | Open Subtitles | لم أطلب منك الاشتراك في هذا، ولم أطلب أيًّا من هذا. |
Ele me beijou. E eu Não pedi por isso. | Open Subtitles | "بيت " هو من قبلني ولم أطلب قبلته |
Quase morri nesta casa e Não pedi nada. | Open Subtitles | كدت أموت في البيت ولم أطلب أي شيء |
Só pra constar, amo futebol, os patetas são engraçados, e nunca pedi para um homem parar. | Open Subtitles | .. للعلم ،أنا أحب كرة القدم و"المضحكون الثلاثة" مضحكين جداً ولم أطلب من رجل أن يتوقف أبداً |
Nunca... nunca pedi horas extraordinárias. | Open Subtitles | ولم أطلب راتباً إضافياً لمرة واحدة |
- nunca pedi uma esmola. | Open Subtitles | ولم أطلب من أحد شيئاً |
nunca pedi uma amostra de urina dele. | Open Subtitles | ولم أطلب منه عينة للبول |
Certamente que Não pedi para ser o teu mentor. | Open Subtitles | ولم أطلب بالتأكيد أنّ أكون معلمك |
Não pedi uma grande tirada. | Open Subtitles | ولم أطلب خطبة مسهبة |
Não tinha nada. Não pedi nada. | Open Subtitles | لم أمتلك شيئاً ولم أطلب شيئاً |
E eu Não pedi esta transferência. | Open Subtitles | ولم أطلب هذا النقل |