"ولم افعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • não fiz
        
    Não peguei no telefone e não fiz o que era suposto fazer, que era ligar ao meu especialista e dar-lhe o resumo do caso para que ele a pudesse avaliar. TED لم ارفع سماعة التلفون ولم افعل ماكان يجب ان افعله, وهو اخبار المسؤول وترك القصه له لتكن له الفرصة لرؤيتها بنفسه
    Cão Pequeno e Cavalo Americano ainda são meus amigos. Eu não fiz nada para mudar isso. Open Subtitles لايزال ليتل دوغ وامريكان هورس صديقان لي ولم افعل شيئا ليغير ذلك
    Vi-a casar-se com o Mike e não fiz nada. Ter filhas, deixei-a viver a vida confortável dela. Open Subtitles رأيتها تتزوج مايك ولم افعل شيء لديها اطفال سوف ادعها تفعل ماتشاء
    Por exemplo, este é um vídeo que eu gravei de um arbusto à porta do meu apartamento. não fiz nada a este arbusto, mas gravei um vídeo com a duração de um minuto. Uma leve brisa provocou vibrações suficientes para eu poder criar esta simulação. TED مثلا هذا فيديو أنا صورته لشجيرات خارج شقتي ولم افعل شيئا لهذه ااشجيرات لكن عند إلتقاطي الفيديو ذو الدقيقة الواحدة سبب بعض النسيم ذبذبة كافية مما أمكننا من التعرف كفاية على هذه الشجيرات لصنع هذه المحاكاة
    E não fiz o suficiente para o ajudar. Open Subtitles ولم افعل اي شئ لمساعدتهم
    Aos 12 anos, fiz uma lista de coisas que queria fazer até aos 30 anos e não fiz nenhuma delas. Open Subtitles عندما كنت بالثانية عشر من عمري , عملت هذه القائمة التي كنت يجب ان افعلها قبل ان اصل الثلاثين ولم افعل اي واحدة منها ولا اي واحدة !
    E não fiz aquilo para prejudicá-los. Open Subtitles ولم افعل ذلك لاجرحهم !
    Veem? não fiz nada. Open Subtitles ولم افعل شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus