"ولم تكُن" - Traduction Arabe en Portugais

    • não
        
    Ernesto Martel ofereceu-se para produzir o filme. A tua mãe não queria. Open Subtitles عَرَض "إرنسـتو مارتيل" أن يُنتج الفيلم، ولم تكُن أمك تريد ذلك
    A visita não foi amigável, se é que me percebes. Open Subtitles ولم تكُن زيارة ودّيه أيضاً، أذا كُنتي تفهمي ما أقصد.
    Vimo-vos a voltar do almoço e não estavam colados. Open Subtitles أجل، رأيناك عائداً من الغداء ولم تكُن ملتصِقاً بالورك.
    E eu não fazia ideia de como tu estavas fora, até me sabotares. Open Subtitles ولم تكُن لدىّ فكرة عن ما تُكنه لي حتى قُمت بإيذائي بشكل مُتعمد
    Voltei à escola. Os polícias não tinham esvaziado o armário. Open Subtitles عدت للمدرسة، ولم تكُن الشرطة أفرغت الخزانة.
    Há uma semana, era empregada de balcão e não tinha planos para a minha vida. Open Subtitles منذ أسبوع كنت نادلة مقهى ولم تكُن لديّ خطّة لحياتي.
    Morreu. E não havia nada que se pudesse fazer para impedi-lo. Só isso. Open Subtitles ماتت، ولم تكُن هناك حيلة لمنع موتها، هذا كلّ شيء.
    Você é que não atendeu as chamadas. Open Subtitles ، ولم تكُن تُجيب على مُكالماته أو أنني لم أكُن لأحصل على عنوانك
    O TK, que era seu artista, estava a sair do local onde estavam dois carros à espera dele e você não estava lá. Open Subtitles "تي كاي" هو الفنان الخاص بك وكان خارجاً من موقع الجريمة إلى سيارتين جعلتَهما ينتظرانه ولم تكُن موجوداً في أي مكان
    Tu não queres saber da história! Tu não queres saber dele! Open Subtitles أنتَ لم تهتم بالمقالة ولم تكُن تأبه بهِ
    Então, quando ela disse que não te queria ver mais e que ela pensava que vocês não eram um bom casal e que ela não estava apaixonada por ti, isso... Open Subtitles إذاً، عندما قالت أنّها لم تعد تودُّ رؤيتكَ وأنّك لم تكن بعلاقة جيّدة معها، ولم تكُن واقعةً بحبّكَ...
    Ele tentou apanhar a minha arma. não tive escolha. Open Subtitles حاول أخذ سلاحي، ولم تكُن بيدي حيلة.
    E depois não tinha o cartão comigo. Open Subtitles ولم تكُن معي بطاقت الأشتراك
    E não há mirakuru para culpar agora. Open Subtitles ولم تكُن في دمي (ميراكورو) لألقي عليها اللوم هذه المرّة.
    não estavas confortável com isso. Open Subtitles ولم تكُن مرتاحًا لهذا.
    E não desapareceu apenas a Melbourne que eu conhecia. Open Subtitles ولم تكُن فقط (ملبورن) التى أعرفها قد فُقدت. أنا نفسى فُقدتُ.
    E ela não foi nem uma coisa nem outra. Open Subtitles ولم تكُن أيا من الأمرين
    não foi a primeira vez. Open Subtitles ولم تكُن أول مرة.
    Foi uma viagem não muito saudável. Open Subtitles كانت رحلة لتطويع ذوي النفوذ ولم تكُن صحيّة. "كوجو سليدجهامر)):
    - Você não o merece, Johnny. Open Subtitles أنتَ لا تستحقهُ، (جون) ولم تكُن قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus