"ولم نكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não estávamos
        
    • E não éramos
        
    • e nós não
        
    • toda e nunca demos
        
    É difícil de assimilar. Foi um grande ataque e não estávamos preparados. Open Subtitles انه قاسي جداً , لقد كان هجوم رئيسي ولم نكن مستعدون
    As pessoas riram-se e não estávamos preparados para isso. Open Subtitles آسفة. لقد ضحك الناس ولم نكن متحضرين لذلك
    Falas como se tivesse sido agradável. - e não estávamos algemados. Open Subtitles أجل، تقولين ذلك وكأنّه أمر سار، ولم نكن مُقيّدين بالأصفاد.
    E não éramos os únicos que não iam fingir mais. Open Subtitles ولم نكن الاشخاص الوحيدين الذين لم يعودوا محتاجين للتصنع
    Eu estava contigo no colégio, E não éramos crianças. Open Subtitles كنت معك ِ في الجامعة ولم نكن "مجرد أطفال".
    E se ela voltar e nós não estivermos cá? Podia acontecer. Open Subtitles ماذا لو عادت ولم نكن هنا يمكن أن يحدث هذا
    Isto esteve aqui a vida toda e nunca demos por nada. Open Subtitles لطالما كان هذا الشىء موجودا هنا ولم نكن نعلم
    Acordamos esta manhã, e não estávamos a falar disso. Open Subtitles مثلاً ،أننا استيقظنا هذا الصباح ولم نكن هنا
    e não estávamos prontos para assumir a responsabilidade que é ter uma criança, então decidimos não ter a criança. Open Subtitles ولم نكن مستعدين لتحمل مسؤولية الطفل قررنا بإننا لن نبقي الطفل
    e não estávamos muito bem quando isto aconteceu. Open Subtitles ولم نكن في احسن أوضاعنا عندما حصل هذا
    Quando vi o futuro, o Zod e o povo dele já tinham começado a Terceira Guerra Mundial e não estávamos a ganhar. Open Subtitles حين رأيت المستقبل، كان (زود) ورجاله قد بدأوا الحرب العالمية الـ3. ولم نكن من يفوز فيها.
    Estávamos e não estávamos. Open Subtitles لقد كنا ولم نكن
    Ele vivia em New Hampshire E não éramos muito chegados. Open Subtitles لقد عاش في نيوهامبرز ولم نكن ذوي مقربة
    Estávamos a caminho para ir buscar a Joy e o Darnell, E não éramos os únicos à procura deles. Open Subtitles كُنا في طريقنا لـ(جوي) و(دارنيل)، ولم نكن الوحيدين الذين يبحثون عنهم
    E não éramos os únicos a ver. Open Subtitles ولم نكن المتابعين الوحيدين
    Eu e o Verne emprestámos bastante dinheiro ao Woody E não éramos ricos. Open Subtitles (أنا و ( فيرن ) أقرضنا ( وودي بعض المال ، ولم نكن أغنياء
    E não éramos amigas. Open Subtitles ولم نكن أصدقاء
    e nós não estávamos preparados para isto, e eles estávam a moldar o esforço da ajuda. TED ولم نكن مستعدين لهذا، كانوا يشكلون جهود المساعدة.
    Esta quinta, que tinha milhares de cabeças de gado tinha, agora, apenas umas centenas e nós não sabíamos como lidar com eles. TED هذه المزرعة التي كان بها الآلاف من رؤوس الماشية بها المئات فقط ولم نكن نعرف كيف نتعامل معها
    Foi por causa de uma regra que, para mim, é uma regra muito boa: Nunca sejas a pessoa mais esperta presente, e nós não éramos. TED وكان ذلك بسبب قاعدة، والتي هي بالنسبة لي قاعدة جيدة جداً: لا تكن مطلقاً أذكى شخص في الغرفة، ولم نكن كذلك.
    Isto esteve aqui a vida toda e nunca demos por nada. Open Subtitles لطالما كان هذا الشىء موجودا هنا ولم نكن نعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus