Mas há um outro lado da vida deles que raramente vemos e que Nunca foi filmado. | TED | ولكن هناك جانب في حياتهم قلّما نراه ولم يتم تصويره أبداً. |
Desapareceu há 10 meses atrás. O caso Nunca foi resolvido. | Open Subtitles | لقد إختفى منذ 10 أشهر مضت، ولم يتم حل القضية قط. |
Ele nunca deixou nenhuma pista, e Nunca foi filmado. | Open Subtitles | لم يترك اي دليل ولم يتم تصويره على الكاميرات |
Não foi encontrado dinheiro nas buscas à casa e ao carro dele. | Open Subtitles | ولم يتم العثور على كاش عندما تم تفتيش منزله وسيارته.. إذن |
Portanto, uma grande parte da riqueza que tem sido criada nos últimos cinco ou seis anos, Não foi criada pelos fundos de cobertura. | TED | تم جمع ثروة طائلة من هذا خلال السنوات الماضية-- لنقل خمس أو ست سنوات-- ولم يتم جنيها من قبل صندوق التحوط. |
Morreram pessoas. Não foram indicados suspeitos. | Open Subtitles | فقد العديد من الارواح ولم يتم تسمية اي مشتبه بهم |
A água do Walter nunca mais foi mudada e ninguém o alimentava. | Open Subtitles | " ولم يتم تغيير ماء "والتر ولا أحد أطعمه |
E o nosso colete Nunca foi provado como defeituoso. | Open Subtitles | ولم يتم إثبات أن السبب هى سترتنا قط |
Nunca foi feito uma autópsia no corpo de Jessup. | Open Subtitles | لم تظهر وجود طبيب يدعى "ريد" في تلك البلدة "ولم يتم تشريح جثة "جيسب |
Eu ouvi-o e é assim desde sempre, e Nunca foi confirmada. | Open Subtitles | لقد سمعتها هنا منذ زمن ولم يتم تأكيدها |
E ele Nunca foi identificado. | Open Subtitles | ولم يتم التعرف عليه ابدا |
Fred Jeffers, o homem do Rupert Chandler, desapareceu em 1925 e Nunca foi encontrado. | Open Subtitles | (فريد جيفرز) ، رئيس عمال (تشاندر) فُقد بعام 1925 ولم يتم إيجاده |
Anton Zornarech, levado quando tinha 5 anos, Nunca foi encontrado. | Open Subtitles | أنطون زوماريخ) خُطِفَ وهو في سِنّ الخامسه) . ولم يتم العثور عليه |
Nunca foi aberto, tem de ser reinserido no molho. | Open Subtitles | ولم يتم فتحه لذا عليكِ إعادته |
É isto que me agrada muito, não preciso de o ir comprar e Não foi modificado geneticamente. | TED | هذا ما احب بعملي لا يجب ان اذهب لشراء اي شيء ولم يتم تعديل هذه النباتات جينياً |
É que parece que você teve algum tipo de infecção, que Não foi tratada devidamente. | Open Subtitles | يبدو وكانه كان عندك نوع من الالتهاب ولم يتم الاهتمام بذلك بشكل صحيح. |
Não foi ferido por balas nem estrangulado, nem havia sinais de emboscada. | Open Subtitles | لم توجد جروح ناتجة عن أعيرة نارية ولم يتم خنقه ما من آثار لأي عنف |
- Foi colocado assim. Não foi aqui largado ao acaso. Isto é uma declaração. | Open Subtitles | لقد تمّ وضعه بهذه الوضعية، ولم يتم رميه هنا إعتباطاً، هذا تصريح |
Existem milhares, e muitas ainda Não foram exploradas. | Open Subtitles | هناك الآلاف منها. ولم يتم استكشاف معظمها حتى. |
Não foram revelados pormenores sobre a ameaça. | Open Subtitles | والمطارات ولم يتم الإفصاح عن طبيعة هذه التهديدات. |
Os tópicos específicos e perguntas foram escolhidos por mim, e Não foram partilhadas ou clarificadas com ninguém das campanhas ou da comissão. | Open Subtitles | للتفنيد والملاحقة المواضيع المحددة والأسئلة تم إختيارها عن طريقي ولم يتم مشاركتها اواستيضاحها |
Dois meses depois, ela foi para Cape May deixou as roupas na praia, caminhou em direção ao mar e nunca mais foi vista. | Open Subtitles | " بعد شهرين ، ذهبت إلى " كيب ماى وتركت ملابسها على الشاطيء سارت في المُحيط ولم يتم رؤيتها بعد ذلك مُجدداً |