"ولم يتم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca foi
        
    • Não foi
        
    • Não foram
        
    • mais foi
        
    Mas há um outro lado da vida deles que raramente vemos e que Nunca foi filmado. TED ولكن هناك جانب في حياتهم قلّما نراه ولم يتم تصويره أبداً.
    Desapareceu há 10 meses atrás. O caso Nunca foi resolvido. Open Subtitles لقد إختفى منذ 10 أشهر مضت، ولم يتم حل القضية قط.
    Ele nunca deixou nenhuma pista, e Nunca foi filmado. Open Subtitles لم يترك اي دليل ولم يتم تصويره على الكاميرات
    Não foi encontrado dinheiro nas buscas à casa e ao carro dele. Open Subtitles ولم يتم العثور على كاش عندما تم تفتيش منزله وسيارته.. إذن
    Portanto, uma grande parte da riqueza que tem sido criada nos últimos cinco ou seis anos, Não foi criada pelos fundos de cobertura. TED تم جمع ثروة طائلة من هذا خلال السنوات الماضية-- لنقل خمس أو ست سنوات-- ولم يتم جنيها من قبل صندوق التحوط.
    Morreram pessoas. Não foram indicados suspeitos. Open Subtitles فقد العديد من الارواح ولم يتم تسمية اي مشتبه بهم
    A água do Walter nunca mais foi mudada e ninguém o alimentava. Open Subtitles " ولم يتم تغيير ماء "والتر ولا أحد أطعمه
    E o nosso colete Nunca foi provado como defeituoso. Open Subtitles ولم يتم إثبات أن السبب هى سترتنا قط
    Nunca foi feito uma autópsia no corpo de Jessup. Open Subtitles لم تظهر وجود طبيب يدعى "ريد" في تلك البلدة "ولم يتم تشريح جثة "جيسب
    Eu ouvi-o e é assim desde sempre, e Nunca foi confirmada. Open Subtitles لقد سمعتها هنا منذ زمن ولم يتم تأكيدها
    E ele Nunca foi identificado. Open Subtitles ولم يتم التعرف عليه ابدا
    Fred Jeffers, o homem do Rupert Chandler, desapareceu em 1925 e Nunca foi encontrado. Open Subtitles (فريد جيفرز) ، رئيس عمال (تشاندر) فُقد بعام 1925 ولم يتم إيجاده
    Anton Zornarech, levado quando tinha 5 anos, Nunca foi encontrado. Open Subtitles أنطون زوماريخ) خُطِفَ وهو في سِنّ الخامسه) . ولم يتم العثور عليه
    Nunca foi aberto, tem de ser reinserido no molho. Open Subtitles ولم يتم فتحه لذا عليكِ إعادته
    É isto que me agrada muito, não preciso de o ir comprar e Não foi modificado geneticamente. TED هذا ما احب بعملي لا يجب ان اذهب لشراء اي شيء ولم يتم تعديل هذه النباتات جينياً
    É que parece que você teve algum tipo de infecção, que Não foi tratada devidamente. Open Subtitles يبدو وكانه كان عندك نوع من الالتهاب ولم يتم الاهتمام بذلك بشكل صحيح.
    Não foi ferido por balas nem estrangulado, nem havia sinais de emboscada. Open Subtitles لم توجد جروح ناتجة عن أعيرة نارية ولم يتم خنقه ما من آثار لأي عنف
    - Foi colocado assim. Não foi aqui largado ao acaso. Isto é uma declaração. Open Subtitles لقد تمّ وضعه بهذه الوضعية، ولم يتم رميه هنا إعتباطاً، هذا تصريح
    Existem milhares, e muitas ainda Não foram exploradas. Open Subtitles هناك الآلاف منها. ولم يتم استكشاف معظمها حتى.
    Não foram revelados pormenores sobre a ameaça. Open Subtitles والمطارات ولم يتم الإفصاح عن طبيعة هذه التهديدات.
    Os tópicos específicos e perguntas foram escolhidos por mim, e Não foram partilhadas ou clarificadas com ninguém das campanhas ou da comissão. Open Subtitles للتفنيد والملاحقة المواضيع المحددة والأسئلة تم إختيارها عن طريقي ولم يتم مشاركتها اواستيضاحها
    Dois meses depois, ela foi para Cape May deixou as roupas na praia, caminhou em direção ao mar e nunca mais foi vista. Open Subtitles " بعد شهرين ، ذهبت إلى " كيب ماى وتركت ملابسها على الشاطيء سارت في المُحيط ولم يتم رؤيتها بعد ذلك مُجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus