Só estamos aqui para reconhecer o local... apanhar o que pudermos e sair daqui. | Open Subtitles | تذكروا نحن هنا فقط لنبسط بعض السيطره على الارض احملوا ما تستطيعون حمله ولنخرج من هنا |
Vá, vamos procurar o Mark e sair daqui para fora. | Open Subtitles | هيا, لنبحث على "مارك" ولنخرج من هذا المكان اللعين. |
Vamos procurar o maldito gerador e sair desta merda. | Open Subtitles | فلنجد المولد اللعين ولنخرج من هنا |
...e também aos japoneses... então, apaga esse teu fogo no cu e esquece essa merda de vingança, e vamos sair daqui. | Open Subtitles | لذلك انفضى هذا الهم من على كاحلك اذن لنتغاضى عن هذا الهراء المتعلق بالانتقام الذى تسعين اليه .ولنخرج من هذا المكان |
Copia isso para uma "pen" e vamos embora. | Open Subtitles | انسخ الملفات إلى سواقة محمولة ولنخرج من هنا |
Vamos arranjar o que viemos buscar e sair daqui. | Open Subtitles | لنأخذ ما اتينا لأجله ولنخرج من هنا |
Vamos esquecer o que dissemos e... sair para jantar ou assim. | Open Subtitles | لننسى ما قلناه ولنخرج لنتعشى أو شيء آخر |
Vá lá, vamos encontrar aquele barraco e sair daqui. | Open Subtitles | لنجد ذلك الكوخ، ولنخرج من هنا |
- Mas eu gosto. - Vamos buscar o livro e sair daqui. | Open Subtitles | -لِنحضر الكتاب فقط, ولنخرج مِن هنا |
Vamos pôr-te boa, e sair daqui. | Open Subtitles | لنجعلك تتحسنين، ولنخرج من هنا |
Só lá vou estar uns 10 minutos, e não tarda estou aqui... e vamos ganhar umas medalhas de ouro juntos. | Open Subtitles | سنذهب فقط الى هناك لمدة 10 دقائق ولنخرج معا ماذا عن ذلك؟ |
Vá, vá! Dá-lhes lá a mistela e vamos embora. | Open Subtitles | هيّا ،هيّا فقط أعطهم الدلو ولنخرج |
Está bem, entrem no Jeep, e vamos daqui para fora. | Open Subtitles | حسنا اصعدوا الي الجيب ولنخرج من هنا. |
Dê marcha ré, encontre uma das estradas que passamos e vamos cair fora daqui! | Open Subtitles | ،عد إلى الوراء جد أحد تلك الطرق التي مررنا بها ! ولنخرج من هنا |
Vai buscar as tuas coisas e vamos sair daqui. | Open Subtitles | فقط أحضري أغراضكِ ولنخرج من هنا. |