"ولن أفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não farei
        
    • nem vou
        
    • e não vou
        
    • Não vou fazer
        
    • E não o farei
        
    Não posso e Não farei menos que isso por ela. Open Subtitles لا يمكننى ولن أفعل شيئاً أقل من ذلك من أجلها
    Não farei o mesmo à minha filha. Open Subtitles ولن أفعل الشيء نفسه بالنسبة لابنتي
    Nunca mendiguei, nem vou começar. Parto-te esse braço se não largares a arma! Open Subtitles لم أتوسل يوماً ولن أفعل وسأكسر ذراعك إن لم تفلت السلاح
    Ainda não o li, e não vou, se assim o preferir. Open Subtitles لم أقرأه بعد ولن أفعل إذا كنت لا تفضّل ذلك.
    Eu Não vou fazer isso de novo, e não vou fazer isso com a minha filha. Open Subtitles ولن أفعل ذلك مجدّداً ولن أفعل ذلك إلى ابنتي.
    E não o farei até ter a certeza absoluta de que tenho algo. Open Subtitles ولن أفعل حتي أتأكّد تماماً أنّ بحوزتي شيء ما
    Vamos para Toronto, Não farei nada para incomodar a tua vida lá. Open Subtitles "نذهب إلى "تورونو ولن أفعل أي شئ لإفساد حياتك هُناك
    E Não farei mais nada contra a minha consciência. Ora, ora, Sir Edmund. Open Subtitles ولن أفعل أكثر مايعارض ضميري
    Não farei isso a ela. Open Subtitles ولن أفعل ذلك بها.
    E Não farei nada por ele, até que ele liberte o Tex e o Capitão. Open Subtitles ولن أفعل أية شيء له (حتى يطلق القائد و (تيكس
    nem vou contar. Não vou contar a ninguém, desde que mais nada desapareça. Open Subtitles ولن أفعل ، لن أخبر أي احد طالما لم يفقد شيء آخر
    - Não, nem vou ligar. - Graças a Deus. Open Subtitles .كلّا, ولن أفعل - .الحمد لله -
    Eu não posso, e nem vou. Open Subtitles لا أقدر ولن أفعل
    Não, e não vou dizer até estar pronta. Até lá, por favor deixem-na em paz. Open Subtitles كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها
    Não, e não vou dizer até estar pronta. Até lá, por favor deixem-na em paz. Open Subtitles كلاّ، ولن أفعل حتّى تكون مستعدّة لذلك حتّى ذلك الحين، فأرجوكم دعوها لوحدها
    Não vou fazer nada que queiras até que me digas o porquê de ter sido apanhada na rua pelos teus capangas. Open Subtitles ولن أفعل أي شيء تطلبه حتى تخبرني ما السبب وراء أخذي من الشارع من قبل عصابة قطاع الطرق
    Venho do nada, Não vou fazer isso aos meus filhos. Open Subtitles لأنني أنحدر من العدم ولن أفعل ذلك بطفلاي
    Quero dizer eu... eu perderia muito, certo, se cedesse a esses marginais, e eu Não vou fazer isso. Open Subtitles سوف... سأخسر الكثير، إن إستسلمت لأولئك المجرمين ولن أفعل ذلك،
    Não, assinei papéis a dizer que não divulgaria nada E não o farei. Open Subtitles لا، لقد وقعت ورقاً يقول بألا أنشر الأمر ولن أفعل
    E não o farei. - Bom, os seus apoiantes fá-lo-ão. Open Subtitles ولن أفعل - حسناً, إذا لم تفعل أنت, فستفعل منظمتك -
    - Não posso E não o farei. Open Subtitles لا أستطيع ولن أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus