Alguns prisioneiros agarram pratos e colheres do refeitório e não devolvem-nos. | Open Subtitles | أي شخص سيقبض عليه . . وفي حيازته صحون ولوازم المائدة |
Um pequeno aumento de salário e melhor equipamento para os vossos filhos. | Open Subtitles | زيادة بسيطة في الرواتب ، ومقتنيات ولوازم تعليمية أفضل لأطفالكم |
Vamos nos equipar, encontrar os suprimentos que tivermos, e ir andando. | Open Subtitles | ,دعونا نستعد دعونا نجد اي مؤن ولوازم لدينا |
Já estava acostumada com o cheque certinho. e vinho numa garrafa ao contrário de na caixa. | Open Subtitles | للتوّ اعتدت على الحصول على راتبٍ مستمر ولوازم المنزل بدون الكوبونات وشرب النبيذ من زجاجة عوضاً عن علبة |
Era a pensão do avô que sustentava a família, e não era o suficiente para pagar a comida, a roupa e o material escolar para os rapazes. | TED | كان معاش التقاعد الخاص بجدهم هو ما دعم العائلة، لم يكن كافيًا بحق لدفع ثمن الطعام والملابس ولوازم المدرسة للأولاد الذين يكبرون. |
Ali atrás pões os pratos e os talheres. | Open Subtitles | بعد ذلك, هناك ضع الصحون ولوازم المائدة |
Entretanto, trouxe o meu agrafador pessoal, um furador de dois buracos, um de três e corretor à antiga e marcadores fluorescente suficientes até vir a mulher da fava rica. | Open Subtitles | - لا أريد أن أذهب إلى هناك في غضون ذلك أحضرت لكي دباستي الشخصية ولوازم مكتبية كافية حتى تأتي المملكة |
Vincent, ela anda a roubar medicamentos e mantimentos do hospital. | Open Subtitles | (فينسنت) لقد سرقت أدويـه ولوازم من مستشفى |
Continuem a brincar comigo, e vão trabalhar nas TI de uma loja de animais. | Open Subtitles | ...إستمرا بمراوغتي كلاكما ...وستجدان نفسيكما تعملانِ في قسم تقنية المعلومات في # مراكز تقديم خدمات ولوازم الحيوانات # |
A sua ajuda para conseguir comida e medicamentos para as pessoas do campo General Alladia. | Open Subtitles | مساعدتكم في توصيل طعام ولوازم طبية للمقيمين بمخيّم اللواء (ألاديا) |