"ولوج" - Traduction Arabe en Portugais

    • acesso
        
    • aceder
        
    • acedê-los
        
    • entrar na
        
    Iam precisar de um comando de acesso para entrar neles. Open Subtitles يحتاجون لرمز ولوج من الدرجة الأولى لفتح هذه الأنظمة
    Tenho acesso exclusivo aos servidores do FBI aqui, no caso de precisarmos. Open Subtitles لديّ ولوج خاص لخوادم المباحث الفيدرالية هنا في حال إحتجنا لذلك.
    O acesso do alemão ao banco Suíço foi cancelado. Open Subtitles أمكانية ولوج الألماني الى الحساب المصرفي تم إلغاءه.
    A aceder às amostras dos homicídios dos últimos dez dias. Open Subtitles ولوج عيّنات من جرائم وقعت خلال العشرة أيام المنصرمة
    Por isso preciso que encontres um local no casco de onde possa aceder às comunicações do navio. Open Subtitles لذا أريدكِ أن تجدي لي موقعاً في الهيكل أين يمكنني ولوج نظام إتصال السفينة الداخلي.
    Apenas dois directores da Red Star têm acesso ao computador central. Open Subtitles يمكن لمديرين فقط فى ريد استار ولوج الكمبيوتر المركزى
    É uma directiva do Director Marshall garantindo-me acesso... a todo o pessoal e material associado com Treadstone. Open Subtitles بام اعتقد انك اعلمت من قبل الموجه مارشال لاعطائي ولوج غير مخصص كل الاشخاص والمواد المرتبطة بتريدستون
    - Ouviste, ninguém tem acesso. Open Subtitles لقد سمعت الرجل لا أحد يمكنه ولوج بنك المعلومات
    Toda esta segurança e apenas um homem é que tem acesso aos vídeos de vigilância? Open Subtitles كلّ تلك الحماية وشخص واحد فقط يستطيع ولوج المراقبة المرئيّة؟
    Às 4h23, 7 minutos após entrar no prédio, houve um acesso não autorizando ao sistema de rede dos computadores. Open Subtitles في 4: 23 صباحاً، بعد سبعة دقائق لدخولك المبنى، كان هناك ولوج غير مصرح به لنظام شبكة الحاسوب
    Bem, suponho que se tivesse acesso aos ficheiros do caso, saberia que já partilhámos toda a informação que temos com o governo. Open Subtitles إذن، أفترض أنه لو كان لديك ولوج لملفات القضايا، ستعرفين أننا قد أطلعنا بالفعل الحكومة بما لدينا من معلومات.
    As minhas contas offshore dão para algum tempo, mas não terei acesso às contas das empresas. Open Subtitles ستدوم حساباتي الخارجيّة حينًا من الدهر ولكنّي لن أتمكّن من ولوج حسابات الشركة
    É uma companhia de comunicação paquistanesa com acesso seguro de satélite. Open Subtitles إنّها شركة إتصالات باكستانية مع ولوج محمي للأقمار الصناعية.
    - Sim, porque o deixaste escapar, como disseram todos os que tinham acesso à Internet. Open Subtitles نعم,لأنك جعلته يغلق الاتصال, كما كان واضحًا لك من كان يحمل امكانية ولوج على الانترنت.
    Há muita segurança para um prédio de renda barata. Há dois guardas em todos os pontos de acesso. Open Subtitles ذلك تأمين مُفرط لمبنى متواضع، ثمّة حارسان عند كلّ نقطة ولوج.
    Tem acesso remoto a todas as redes de agências de segurança. Open Subtitles و لديه نظام ولوج ثانوي تستعمله معظم شبكات تنفيذ القانون الكبرى في العالم
    Significa que precisamos de acesso para derrubar os localizadores. Open Subtitles هذا يعني أنه علينا أن نحصل على ولوج للبرنامج لتعطيل شرائح التعقب ولن نستطيع الحصول عليه
    Mas aceder ao código da companhia é outra história. Open Subtitles ولكن ولوج رموز الشركة سيكون مسألة أخرى تماما.
    Devo poder aceder à rede sem ter de iniciar a estase. Open Subtitles يمكنني ولوج الشبكة العصبية بدون الانتقال إلى حالة ركود
    - McGee. Estou a trabalhar no notebook do capitão, mas consegui aceder ao correio de voz. Open Subtitles مازلتُ أعمل على حاسوب النقيب المحمول، لكن إستطعت ولوج بريده الصوتي.
    Como vamos saber que morreram se o Gabriel, não consegue acedê-los? Open Subtitles كيف سنعرف أنّها ماتت طالما لا يستطيع "جابرييل" ولوج إشارة الرادار؟
    Se consigo entrar na cabeça dela, não achas que conseguiria entrar na tua? Open Subtitles إذا وسعني ولوج عقلها، فألا تظن أن بوسعي ولوج عقلكَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus