Preciso de 10 miligramas às 8:00, 15 miligramas à 13:00, e não mais de 20 mg ao jantar. | Open Subtitles | خمسة عشر ملليغراماً في الواحدة ظهراً وليس أكثر من 20 ملليغرام على العشاء. |
Cada um de nós tem de trazer não menos de duas... e não mais de cinco raparigas para a festa do Hyde, ok? | Open Subtitles | الآن, كل واحد منا .. لن يجلب أقل من اثنتين وليس أكثر من خمسة لحفلة "هايد" اتفقنا؟ |
Todos estes indicadores têm a ver com o próprio ciclo do dinheiro e nada mais. | Open Subtitles | لا. كل هذه المقاييس تتعامل مع متسلسلة المال في حد ذاته وليس أكثر. |
Considera isso um aviso e nada mais. | Open Subtitles | أعتقد ذلك بمثابة تحذير وليس أكثر. |
Está bem, então. Para o poço dos Deuses e nada mais. | Open Subtitles | حسناً، إلى بئر الآلهة وليس أكثر |
O que ouviste foi um sonho e nada mais | Open Subtitles | ما سمعتيه هو مجرد حلم وليس أكثر من ذلك |
e nada mais. | Open Subtitles | وليس أكثر |