e não há leis contra a procuradora ter uma relação com ele. | Open Subtitles | وليس ثمة قانون يمنع أن تقيم مساعدة المدعي العام علاقة معه |
É quase a 800 metros de profundidade e não há acesso visível na superfície. | Open Subtitles | إنه تحت الأرض بحوالي نصف ميل وليس ثمة مدخل من السطح |
e não há nada melhor na vida do que ter algo específico para dizer numa reunião geral. | Open Subtitles | وليس ثمة ما يُضاهي حيازتك لشيء نوعي تطرحه في الاجتماع |
Passei a noite a pensar na melhor maneira de dizer isto, e não há melhor maneira do que dizer apenas. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر طوال اللليلة بأفضل طريقة لقول هذا، وليس ثمة طريقة فضلى للبوح بهذا فحسب |
e não há nada... pior que quando a tia Patty corda. | Open Subtitles | وليس ثمة شيء يبدو أسوأ من العمة (باتي) في الصباح |
e não há café nem TV Cabo. | Open Subtitles | وليس ثمة قهوة ولا إشتراك تلفاز |
Aquela coisa... aquela coisa está a reter o fumo, e não há saída. | Open Subtitles | ذلك الشيء يحتجز الدخان وليس ثمة مفر |
A história repete-se... e não há como fugir. | Open Subtitles | التاريخ يعيد نفسه وليس ثمة مهرب من ذلك |