"وليس عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não do
        
    • Não é sobre
        
    • não de
        
    • e não sobre
        
    Suponho que estejas a falar da máquina e não do meu colete. Open Subtitles أفترض أنك تتحدث عن الآلة وليس عن صدريتي.
    Mas sinto que falamos dos sintomas, e não do problema maior. Open Subtitles أهذا ينتابني الشعور بأننا نتحدث عن الأعراض وليس عن المشكلة الأكبر
    Não é sobre um gajo que quer comer um barco. Open Subtitles وليس عن الرجل الذي يريد أن يمارس الجنس مع القارب.
    E Não é sobre os deuses responderem às vossas preces. Open Subtitles وليس عن انتظار الآلهة الإجابة على صلاتك.
    Formamos o nosso repertório de fala através de hábitos inconscientes, não de regras memorizadas. TED نقوم بحفظ مخزون محادثة عن طريق عادات لاواعية وليس عن طريق قواعد محفوظة.
    Assim sendo, é sobre a lógica e não sobre o crime que se deve alongar. Open Subtitles لذا ,فالكلام عن المنطق وليس عن الجريمة
    Presumo que esteja a falar do ratinho, e não do astrónomo. Open Subtitles أوه،أفترض انك تتحدث عن الفأر وليس عن الفلكي
    Não é insensibilidade minha falar do caso e não do Hans. Open Subtitles إنه ليس لقلة الإهتمام بذلك إنني أتحدث عن قضية وليس عن (هانز)
    Não é sobre perder ou vencer. Open Subtitles وليس عن الفوز والخسارة
    Não é sobre Hillary Cliton. Open Subtitles وليس عن هيلاري كلينتون.
    Não é sobre mais ninguém. Open Subtitles وليس عن أي شخص آخر.
    Não é sobre o dinheiro. Open Subtitles وليس عن المال.
    Falo de honra, não de ideologia. Open Subtitles اجل , انا اتكلم عن الشرف وليس عن الايدلوجيه
    Estou a falar da sobrevivência da raça humana, não de uma festança com as nativas. Open Subtitles أنا أتحدًث عن بقاء الجنس البشري وليس عن غرض التناسل مَع المواطنين.
    Desculpem, quando as pessoas dizem: "Eu não consigo imaginar isso", geralmente estão a falar da sua própria falta de imaginação, e não sobre a improbabilidade do evento que estão a descrever. TED آسف، عندما يقول الناس "لا استطيع أن أتخيل ذلك،" إنهم عادةً يتكلمون عن عدم القدرة على التخيل، وليس عن استبعاد الحدث الذي يحاولون وصفه.
    Escreve-se sobre o homem e não sobre o dinheiro. Open Subtitles -انتِ ستكتبين عن الرجل وليس عن ماله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus