| Foi incrível, porque nos levou a pensar que devíamos falar com o ser humano, e não com o soldado. | TED | وكان ذلك مذهلاً، لأنه قادنا للتفكير بما يتوجب علينا فعله للحديث مع الإنسان وليس مع الجندي. |
| - Comigo não, não está bem. e não com muitos outros, que andam neste negócio. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ، وليس مع كثير من الآخرين في هذا المجال |
| "Como eu sei que estás comigo e não com outra mulher | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أن ذهنك حاضر معي وليس مع امرأة أخرى |
| Não podemos nadar. não com o equipamento. | Open Subtitles | حسنا، نحن لا يمكننا السباحة، وليس مع المعدات |
| - Mas todos os estudos... - Deu nos estudos, não com os miúdos. | Open Subtitles | ولكن كل جزء من البحث هذا الكلام له منفعة في البحث ، وليس مع الأطفال |
| E dessa forma, poderei ter paz com um amigo Cristão, e não com um inimigo. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، يمكنني عقد سلامٍ مع صديقُ أو رفيق مسيحي... وليس مع عدو. |
| A Ellen sabia que estava falando com você e não com Sam? | Open Subtitles | أكانت (إلين) تعرف أنّها كانت على إتّصال معك وليس مع (سام)؟ |
| O minha mulher anda a dormir com o meu irmão e não com o meu chef privado. | Open Subtitles | زوجتي تنام مع أخي، وليس مع طاهيّ الشخصي... |
| e não com uma rapariga qualquer. | Open Subtitles | وليس مع أي فتاة |
| O problema do teu tio é comigo e não com o rapaz. | Open Subtitles | مشكلة عمك معي، وليس مع الفتى |
| Ya, perfeito, excepto pelo facto de querer ir com o Harvey, e não com o Homem Massa. | Open Subtitles | بلى رائع (عدا حقيقة أني أود الذهاب مع (هارفي وليس مع فشار من اللحم |
| Por isso vieste falar comigo e não com o David, porque sabes o que há a fazer. | Open Subtitles | لهذا تتحدث معى وليس مع (ديفيد)؛ لأنك تفهم ما يجب أن يحدث |
| Porque vens comigo e não com a Inspectora? | Open Subtitles | -لمَ تفعل هذا معي وليس مع المفتشة (بريتشارد)؟ |
| e não com as nossas estafetas. | Open Subtitles | وليس مع مرسلينا |
| e não com estranhos, no hospital. | Open Subtitles | وليس مع غريـاء في مستشفى ما. |
| e não com uma rapariga qualquer. | Open Subtitles | وليس مع مجرد أيّ فتاة. |
| Dentro de dois anos fará negócios com o filho e não com o Pascal. | Open Subtitles | خلال عامان سوف تتعامل (مع ولده وليس مع (باسكـال |
| Agora espera um minuto. Tu podes falar com a minha filha dessa maneira, mas não com o meu filho. | Open Subtitles | تمهل، تستطيع التحدث مع إبنتي هكذا وليس مع إبني |
| Mas eu deveria ter falado contigo, não com o Navid. | Open Subtitles | ولكن كان علي أن أتحدث في هذا الأمر معكِ, وليس مع نافيد |
| Então, querias viver com a Hellyia na América, não com os nossos pais? | Open Subtitles | اذا فأنت كنت تريد ان تعيش مع هيليا في امريكا وليس مع ابوينا ؟ |