Se você se refere à sua investigação ao atentado ao príncipe herdeiro, lamento dizer que ainda não tenho nenhuma informação. | Open Subtitles | إذا كنت تشير إلى تحقيقك حول محاولة إغتيال ولي العهد فيؤسفني أن أخبرك أنّه لا معلومات لديّ بعد |
A catedral onde o príncipe herdeiro se casou. A Torre Redonda. | Open Subtitles | ،الكاثدرائية حيث تزوج ولي العهد ذا راوند تاور |
Acham que ia matar o herdeiro? | Open Subtitles | هل تعتقدون بأنّني سأقوم بقتل ولي العهد ؟ |
Quanto maior se torna, maior alvo é o herdeiro ao seu trono. | Open Subtitles | كلما توسعت, سيصبح ولي العهد أكثر استهدافا. |
Até o Tommy sabia. Desculpa, mas és A herdeira do trono. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكنكِ ولي العهد |
A herdeira! | Open Subtitles | ولي العهد! |
A sua fortuna, com excepção da velha casa familiar, pertence à Coroa. | Open Subtitles | و ثروتك باستثناء منزل عائلتك القديم ينتمي الآن إلى ولي العهد |
Quando o Gaston vier ao Palácio, queremos que ele pense que o Delfim foi enviado para longe. | Open Subtitles | عندما يأتي غاستون إلى القصر نريده أن يعتقد أنه تم إرسال ولي العهد بعيدا. |
O príncipe herdeiro Wu Luan fica designado como embaixador Khitano. | Open Subtitles | ولي العهد وو لوان ومن الآن فصاعدا ، عين سفيرا الى خيثان |
Parece-me que o príncipe herdeiro anda um pouco pálido. | Open Subtitles | ولي العهد يبدو شاحبا قليلا بالفترة الاخيرة |
Por seduzir o príncipe herdeiro, e entrar nos aposentos reais... | Open Subtitles | لاغواء ولي العهد تجاوز الى الغرف الملكية |
Vim prestar tributo à mãe biológica do príncipe herdeiro. | Open Subtitles | اتيت هنا لاظهر الاحترام الى ام ولي العهد بالولادة |
O Kaiser será deposto, admito, e talvez também o príncipe herdeiro, mas haverá uma regência. | Open Subtitles | القيصر سيذهب أستطيع أن أظمن لك وربما ولي العهد أيضاً لكن ستكون هنالك مدة وصاية على الحكم |
Entrega-nos o herdeiro por direito, que um dia governará a Terra sob o mandato do Céu. | Open Subtitles | قدما لنا ولي العهد الشرعي, الذي سيحكم العالم يوماً ما, بتفويض من السماوات. |
Já que ele trata do principal negócio da Goldmoon, ele é o herdeiro aparente, embora oficialmente ele é o terceiro em linha. | Open Subtitles | طالما هو يتولّى عمل "جولدمون" الرئيسي، هو ولي العهد بالرغم من أنّ رسميًا هو الثالث في الخطّ. |
- A herdeira. | Open Subtitles | - ولي العهد. |
Curvo-me perante o Irmão Primeiro e Herdeiro da Coroa, o Príncipe Wan. | Open Subtitles | جاي ينحي لاخيه الاول ولي العهد الامير وان |
Foi a minha irmã que te raptou, porque a Coroa deseja isolar o mundo dos humanos do das Fadas para sempre. | Open Subtitles | أختي هي التي خطفتك لأن ولي العهد يريد أن يعزل عالم البشر عن عالم الجن للأبد |
Soubemos que o Delfim e um exército de trinta e seis mil homens se preparam para marchar sobre Boulogne. | Open Subtitles | لقد علمنا أن الدوفين "ولي العهد الفرنسي" وجيش مكون من أكثر من 36,000 رجل يستعدون للزحف الى بولوني |
Não terá nenhum contacto com a Rainha ou com o Delfim. | Open Subtitles | (لن يكون لك إتصال مع الملكة أو الدوفين (ولي العهد |