"ولي العهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • príncipe herdeiro
        
    • o herdeiro
        
    • A herdeira
        
    • Coroa
        
    • o Delfim
        
    Se você se refere à sua investigação ao atentado ao príncipe herdeiro, lamento dizer que ainda não tenho nenhuma informação. Open Subtitles إذا كنت تشير إلى تحقيقك حول محاولة إغتيال ولي العهد فيؤسفني أن أخبرك أنّه لا معلومات لديّ بعد
    A catedral onde o príncipe herdeiro se casou. A Torre Redonda. Open Subtitles ،الكاثدرائية حيث تزوج ولي العهد ذا راوند تاور
    Acham que ia matar o herdeiro? Open Subtitles هل تعتقدون بأنّني سأقوم بقتل ولي العهد ؟
    Quanto maior se torna, maior alvo é o herdeiro ao seu trono. Open Subtitles كلما توسعت, سيصبح ولي العهد أكثر استهدافا.
    Até o Tommy sabia. Desculpa, mas és A herdeira do trono. Open Subtitles أنا آسفة ولكنكِ ولي العهد
    A herdeira! Open Subtitles ولي العهد!
    A sua fortuna, com excepção da velha casa familiar, pertence à Coroa. Open Subtitles و ثروتك باستثناء منزل عائلتك القديم ينتمي الآن إلى ولي العهد
    Quando o Gaston vier ao Palácio, queremos que ele pense que o Delfim foi enviado para longe. Open Subtitles عندما يأتي غاستون إلى القصر نريده أن يعتقد أنه تم إرسال ولي العهد بعيدا.
    O príncipe herdeiro Wu Luan fica designado como embaixador Khitano. Open Subtitles ولي العهد وو لوان ومن الآن فصاعدا ، عين سفيرا الى خيثان
    Parece-me que o príncipe herdeiro anda um pouco pálido. Open Subtitles ولي العهد يبدو شاحبا قليلا بالفترة الاخيرة
    Por seduzir o príncipe herdeiro, e entrar nos aposentos reais... Open Subtitles لاغواء ولي العهد تجاوز الى الغرف الملكية
    Vim prestar tributo à mãe biológica do príncipe herdeiro. Open Subtitles اتيت هنا لاظهر الاحترام الى ام ولي العهد بالولادة
    O Kaiser será deposto, admito, e talvez também o príncipe herdeiro, mas haverá uma regência. Open Subtitles القيصر سيذهب أستطيع أن أظمن لك وربما ولي العهد أيضاً لكن ستكون هنالك مدة وصاية على الحكم
    Entrega-nos o herdeiro por direito, que um dia governará a Terra sob o mandato do Céu. Open Subtitles قدما لنا ولي العهد الشرعي, الذي سيحكم العالم يوماً ما, بتفويض من السماوات.
    Já que ele trata do principal negócio da Goldmoon, ele é o herdeiro aparente, embora oficialmente ele é o terceiro em linha. Open Subtitles طالما هو يتولّى عمل "جولدمون" الرئيسي، هو ولي العهد بالرغم من أنّ رسميًا هو الثالث في الخطّ.
    - A herdeira. Open Subtitles - ولي العهد.
    Curvo-me perante o Irmão Primeiro e Herdeiro da Coroa, o Príncipe Wan. Open Subtitles جاي ينحي لاخيه الاول ولي العهد الامير وان
    Foi a minha irmã que te raptou, porque a Coroa deseja isolar o mundo dos humanos do das Fadas para sempre. Open Subtitles أختي هي التي خطفتك لأن ولي العهد يريد أن يعزل عالم البشر عن عالم الجن للأبد
    Soubemos que o Delfim e um exército de trinta e seis mil homens se preparam para marchar sobre Boulogne. Open Subtitles لقد علمنا أن الدوفين "ولي العهد الفرنسي" وجيش مكون من أكثر من 36,000 رجل يستعدون للزحف الى بولوني
    Não terá nenhum contacto com a Rainha ou com o Delfim. Open Subtitles (لن يكون لك إتصال مع الملكة أو الدوفين (ولي العهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus