Achei-a uma jovem mulher muito bela, e com uma disposição muito querida. | Open Subtitles | استقبلتها بالأمس وأرى أنها شابة جميلة جداً تتميز بطابع عذب ومؤثر |
A questão com a democracia não é que permite um Estado de direito legítimo, eficaz e próspero. | TED | الفكرة في الديمقراطية أنها تخلق نظام قانون شرعي، فعّال، ومؤثر |
A Dúvida pode ser uma ligação tão poderosa e e sustentável como a certeza. | Open Subtitles | الشك قد يكون رابط قوي ومؤثر تماماً كاليقين |
Que tal um dos mais charmosos e influentes casais do século XX? | Open Subtitles | ماذا عن أكثر زوج مخادع ومؤثر في القرن العشرون؟ |
Schmeil é um homem muito sábio e influente, e acontece que divido com ele coisas que nem sonharia em dividir com mais ninguém. | Open Subtitles | شميل رجل حكيم ومؤثر للغايه و أقوم بمشاركه أشياء معه لم أكن لأحلم بمشاركتها مع أى شخص أخر |
Acho que nunca ouvi nada tão inquietante e intenso. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني قد سمعت أي شيء كهذا مكتئب ومؤثر |
Quando me cabe ir entrevistar gente poderosa ou influente, penso sempre em duas coisas: se não for eu a fazer aquela pergunta difícil e incómoda, mais ninguém a vai fazer. e que nunca mais vou voltar a ver aquela pessoa. | TED | عندما يُطلب مني عمل مقابلة مع شخص قوي ومؤثر في المجتمع، دائماً أبقي شيئين في ذهني: إذا لم أسأل السؤال الصعب المزعج، لا أحد سوف يسأل غيري؛ ولن أرى هذا الشخص مرة أخرى. |
O que tu fizeste com o teu chefe foi honroso, impressionante... e estúpido. | Open Subtitles | ما فعلته مع رئيسك كان شريف، ومؤثر و أحمق... |
Precisamos de algo do fundo do coração, algo humano e pessoal que galvanize as pessoas. | Open Subtitles | ...ًما نحتاجه حقاً شيئاً مؤثرا شىء مشجى ومؤثر لكى يثير الناس |
Não houve som e as tuas bombinhas de sangue não funcionaram. | Open Subtitles | لم يكن هناك صوت ومؤثر الدم لم يظهر -أعلم |
Mas é muito engraçada e tem mais coração do que seria de esperar. | Open Subtitles | لكنه طريف ومؤثر أكثر مما تترقب |
O pai dela é um homem muito poderoso, e muito influente. | Open Subtitles | والدها رجل قوي للغاية، ومؤثر جداً |
Uma razão ponderosa e forte. | Open Subtitles | يا له من سبب عظيم وقوي ومؤثر |
Além de ser carismático e articulado. | Open Subtitles | وحتى مع كونه كلبا معطاء ومؤثر |
Robinho. Forte e poderoso. | Open Subtitles | روبينيو ,قوي ومؤثر |
Acho o gesto do Agente Booth recomendável e comovente. | Open Subtitles | (وجدت أن ما فعله العميل (بوث جديرٌ بالثناء ومؤثر |
e, no entanto, muito eficaz, não? | Open Subtitles | ومؤثر بشكل عنيف، صحيح؟ |
e pungente. | Open Subtitles | نعم - ومؤثر - مؤثر |
e estranho. e intenso. | Open Subtitles | وغريب، ومؤثر |
- Solta e comprida. | Open Subtitles | -رطب ومؤثر |