{\pos(190,225)}Temos de ficar juntos. {\pos(190,225)}Temos de encontrar abrigo, comida e mantimentos. | Open Subtitles | يتعيّن أن نظلّ معًا، وأن نجد مكانًا فيه طعام ومؤن. |
Aqui havia mantimentos e aproveitámos. | Open Subtitles | لكنّنا وجدنا إمدادات ومؤن هنا، وقد استغللناها على أمثل نحو. |
Mas precisamos de homens e mantimentos. | Open Subtitles | أنا آسف لكننا نحتاج لرجال ومؤن |
Construí um pequeno barco com peles e à medida que o dia da minha partida se aproximava, carreguei-o com legumes, coelhos que tinha caçado e outras provisões para a viagem. | Open Subtitles | بنيت قارباً من الجلد حمّلته بالأرانب والخضار ومؤن أخرى |
Vejam se eles têm água, comida ou provisões. | Open Subtitles | ابحثوا عن الماء طعام ومؤن |
Este tipo está armado. Há comida, mantimentos, munições. | Open Subtitles | هذا الرجل مسلح، لديه طعام ومؤن وذخيرة. |
- Mas terá um rádio e mantimentos. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} طبعًا، لكن مركز الحراسة سيكون فيه لا سلكيّ قصير الموجة ومؤن. |
Precisamos de comida, mantimentos, armas. | Open Subtitles | -نحتاج طعام ومؤن وأسلحة |
Para visitar a ilha, o senhor Merry e o senhor Silver, providenciarão barcos e provisões. | Open Subtitles | هؤلاء هم من سيزوروا الجزيرة، سيد (ميري)، سيد (سيلفر)، ستُعدوا قارب ومؤن. |
Tinha a minha montada e provisões. | Open Subtitles | كان لدّي وسيلة لأركبها ومؤن |
Vamos precisar de comida! Vamos precisar de provisões! | Open Subtitles | سنحتاج إلى طعام ومؤن! |
E provisões. | Open Subtitles | ومؤن الطعام؟ |
E provisões para a jornada. | Open Subtitles | ومؤن للرحلة |