"وماذا تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • E o que sabe
        
    • O que é que tu sabes
        
    • e o que sabes
        
    • O que sabes tu
        
    Precisamos descobrir quem é E o que sabe. Open Subtitles يجب أن نعرف هويتها وماذا تعرف أيضاً
    E o que sabe uma rapariga sobre perdas? Open Subtitles وماذا تعرف فتاة مثلك عن الخسارة؟
    Não concordas? Mas O que é que tu sabes? Open Subtitles لا تعتقد ذلك وماذا تعرف أنت بحق الجحيم؟
    - Digo eu, riquinho. E O que é que tu sabes? Open Subtitles وماذا تعرف عنها؟
    Quem é ele e o que sabes dele? Open Subtitles من هو، وماذا تعرف عنه؟
    e o que sabes sobre o amor? Open Subtitles وماذا تعرف انت عن الحب؟
    O que sabes tu sobre as mulheres? Open Subtitles وماذا تعرف انت عن النساء؟
    O que sabes tu de lógica? Open Subtitles وماذا تعرف أنت عن المنطق؟
    E o que sabe sobre os Talismãs da Morte? Open Subtitles وماذا تعرف عن مُقدسات الموت؟
    O que comprou E o que sabe sobre ela? Open Subtitles ماذا اشترت؟ وماذا تعرف عنها؟
    E o que sabe da nossa história? Open Subtitles وماذا تعرف عن تاريخنا؟
    E o que sabe sobre os talismãs da morte? Open Subtitles وماذا تعرف عن (الاقداس المميته)
    O que é que tu sabes sobre literatura russa? Open Subtitles وماذا تعرف عن الأدب الروسىّ؟
    E O que é que tu sabes de ciências, senhor "que abandonou os estudos" Open Subtitles وماذا تعرف عن العلوم أيّها السيّد عضو (رابطة اللبلاب) المنسحب؟
    O que é que tu sabes sobre a minha vida? Open Subtitles وماذا تعرف حيال حياتي؟
    O que é que tu sabes, também? Open Subtitles وماذا تعرف أنت, حسناً؟ !
    e o que sabes sobre isso? Open Subtitles وماذا تعرف عن ذلك؟
    O que sabes tu sobre verdade? Open Subtitles وماذا تعرف بسأن الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus