"وما أزال" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ainda
        
    Estou na velocidade do som, mas se acelerar... talvez possa entregar a carga, salvar a miúda... e ainda participar da acção. Open Subtitles ربما يمكنني التخلص من هذا الحمل أنقاذ الفتاة وما أزال أنضم إلى العمل الحقيقي
    Lois, eu sei quantas cervejas posso beber e ainda ser capaz de conduzir. Open Subtitles لويس, أنا أعلم كم جعة استطيع أن أشرب وما أزال بامكاني القيادة
    No entanto, posso dizer que, muito pior do que isso, foram dois acidentes de bicicleta, nos quais tive traumatismos cerebrais, e ainda hoje estou a sofrer os efeitos do mais recente enquanto estou aqui. TED لذلك، يجب على أن أخبركم، ما كان أسوء من ذلك حيث تعرضت لحادث دراجة على مرتين وعانيت من ارتجاج المخ، وما أزال أتعامل مع الآثار الناتجة من آخرها بينما أقف أمامكم في هذا اليوم.
    Você tirou tudo de mim, minha família, minha casa, meus olhos, minhas pernas, o meu mundo inteiro, e ainda elogio o seu nome. Open Subtitles أخذت كل شيء مني، عائلتي، بيتي... بصري، سيقاني، عالمي بأكمله وما أزال أمجّد اسمك
    Podia ver o What Not to Wear com o Nathan Lane na minha camisa e ainda ganhava o prémio de hetero. Open Subtitles يمكنني مشاهدة برنامج ما لا ترتديه مع (ناثان لين) وأنا لابس قميصي وما أزال أفوز بمكافأة المستقيم
    e ainda a conheço. Open Subtitles وما أزال أعرفها الآن
    e ainda me consigo lembrar exatamente como é que me senti. Open Subtitles {\pos(190,210)}وما أزال أتذكّر ذلك الإحساس تماماً
    e ainda não tenho tempo para fazer. Open Subtitles وما أزال لا أجد الوقت لفعلها...
    e ainda estou à tua espera para a viagem a Paris. Open Subtitles وما أزال أُحمّلك الرحلة إلى "باريس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus