Reféns e assim, que talvez saibam alguma coisa, mas preciso de uma linha. | Open Subtitles | في مسائل الرهان وما شابه ذلك وربما يعرفون شيئاً لكن يلزمني خط هاتفي |
- É um baile piroso da escola que fazem no ginásio e onde dançamos e assim. | Open Subtitles | - إنها حفلة مدرسية راقصة ومبتذلة، حيث نذهب إلى صالة الرياضة للرقص وما شابه ذلك. |
Aqueles que escrevem poemas sobre cortarem-se, e merdas do género. | Open Subtitles | الذين يكتبون قصائد عن جرح أنفسهم وما شابه ذلك. |
Para um trabalho e merdas do género. Tu sabes. | Open Subtitles | للعمل وما شابه ذلك. |
O que significa que não há nenhuma razão para vocês dois não trabalharem juntos, reunir a velha equipa novamente, apanhar vilões, assassinos e tal. | Open Subtitles | أن لا تعملا سوياً وإستعادة الفريق القديم مرة أخرى الإمساك بالقتلة و الأوغاد وما شابه ذلك |
Vamos sair dar uma vista de olhos aos... aos tais edifícios medievais e isso. | Open Subtitles | هيا نخرج ونلقى نظرة على بعض الـ ــ كل هذه المباني القديمة من العصور الوسطى وما شابه ذلك |
Acrobacias e merdas do género. | Open Subtitles | المجازفات وما شابه ذلك. |
Eu sei que é um presente do chefe e tal, mas, a sério, essa gravata é horrenda. | Open Subtitles | , أعرف أنها هديه من رئيسك وما شابه ذلك . ولكن , حقاً هذه الربطة مزعجه للعين |
Apenas pôr isto lá fora para os turistas e tal. | Open Subtitles | نضعه بالخارج للسياح وما شابه ذلك. |
Quando a humanidade será julgada por todos os crimes cometidos e isso. | Open Subtitles | عندما يحاسب الناس على كل ما اقترفوه من جرائم وما شابه ذلك |
- Com as igrejas e isso, são góticas. - Sim | Open Subtitles | بالكنائس وما شابه ذلك ، إنها على الطراز القوطي - نعم - |