"وما علاقة ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que tem isso a ver
        
    • que isso tem a ver com
        
    • E o que isso tem
        
    • o que isso tem a ver
        
    • isso tem que ver com o
        
    • E o que é que isso tem
        
    O que tem isso a ver comigo e os meus amigos? Open Subtitles أجل، وما علاقة ذلك بي وبأصدقائي؟
    O que tem isso a ver connosco? Open Subtitles وما علاقة ذلك بنا ؟
    E o que isso tem a ver com você? Open Subtitles وما علاقة ذلك بك انت ؟
    O que isso tem a ver com seu caso? Open Subtitles وما علاقة ذلك بقضيتك؟
    Quero que me expliques por que razão vês pornografia de ratos canibais E o que isso tem a ver comigo? Open Subtitles أريد أن تفسر لم تشاهد جرذان تلتهم بعضها وما علاقة ذلك بي؟
    O que é que isso tem que ver com o que quer que seja? Open Subtitles وما علاقة ذلك بأي شيء؟ ها يا دكتور؟
    E o que é que isso tem a ver comigo? Open Subtitles وما علاقة ذلك بي؟
    O que tem isso a ver com a mais novinha? Open Subtitles - وما علاقة ذلك بها تلك الشابة هناك؟
    O que tem isso a ver com o meu pai? Open Subtitles وما علاقة ذلك بأبي؟
    Pois, ouvi dizer. O que tem isso a ver com a Renee? Open Subtitles -{\an3\pos(320,268)}نعم، سمعت، وما علاقة ذلك بـ(رينيه)؟
    Sim, o que é que isso tem a ver com a escultura? Open Subtitles وما علاقة ذلك بالنّحت ؟
    O que é que isso tem a ver com salsichas? Open Subtitles وما علاقة ذلك بالنقانق، هاه؟
    O que é que isso tem a ver com alguma coisa? Open Subtitles وما علاقة ذلك بأيّ شيء؟
    o que isso tem a ver? Open Subtitles وما علاقة ذلك بحق الجحيم بما أنا عليه ؟
    Diz-me o que é que queres e o que é que isso tem que ver com o Mark para eu me poder pôr a milhas. Open Subtitles لم لا تخبري بما تريد وما علاقة ذلك بـ (مارك) حتى أخرج من هنا
    E o que é que isso tem a ver comigo? Open Subtitles وما علاقة ذلك بي؟
    E o que é que isso tem a ver? Open Subtitles وما علاقة ذلك بأيّ شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus