"وما نوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • E que tipo de
        
    • Que tipos de
        
    As pessoas perguntam-se sempre como é que fazemos sexo E que tipo de "equipamento" é que temos abaixo da cintura. TED دائمًا ما يتساءل الناس كيف نمارس الجنس وما نوع المعدات التي نستخدمها أسفل أحزمتنا.
    Neste Instituto só interessa quanto dinheiro tens E que tipo de carro conduzes. Open Subtitles ككل ما يهمهم هو كم معك من المال وما نوع السيارة التى تركبها
    E que tipo de segredo achas que te esconderia a não ser um que te magoasse? Open Subtitles وما نوع السِر الذي ،تظنين أنني أخفيه عنكِ عدا ذلك الذي سيسبب لكِ الحزن؟
    Por isso, faz-nos pensar o que aconteceria se não tivéssemos experimentado o fruto da sabedoria, E que tipo de moral teríamos. TED وبالتالي يجعلك ذلك تتساءل، ما الذي قد يحدث إن لم نتذوق فاكهة المعرفة، إن صح التعبير، وما نوع الأخلاق التي قد نتوفر عليها؟
    Tem que nos dizer quantos são, ...e Que tipos de armas transportam. Open Subtitles وعليك أن تخبرني كم يبلغ عددهم، وما نوع الأسلحة التي لديهم
    Que tipos de animais poderiam ser, Senhorita O'Neil? Open Subtitles وما نوع هذين الحيوانين آنسة أونيل
    Quando eu idealizei o plano do mundo de Ruby, precisei de perguntar às crianças como é que elas viam o mundo E que tipo de perguntas tinham e organizei sessões lúdicas de testes. TED عندما كنت أفكر في المنهاج الخاص بعالم روبي، احتجت فعلا إلى أن أسأل الأطفال كيف يرون العالم وما نوع الأسئلة التي يملكونها وأن أنظّم دورات لتجربة الألعاب.
    E que tipo de ajuda é precisa? Open Subtitles وما نوع المساعدة التي تبحث عنها؟
    É um laboratório. E que tipo de trabalho vocês fazem aqui? Open Subtitles وما نوع العمل الذي تمارسونه هنا؟
    Tipicamente, nós resolvemos este tipo de dilemas sociais com regulamentações em que os governos e as comunidades se juntam, e decidem coletivamente que tipo de resultado querem E que tipo de restrições é necessário aplicar no comportamento individual. TED عادة، وبشكل تقليدي، نحل هذا النوع من المعضلات الاجتماعية عن طريق القوانين، حيث تجتمع الحكومات أو المجتمعات ليقرروا جماعيا ما نوع النتائج التي يريدونها وما نوع العوائق على مستوى السلوك الفردي التي يجب عليهم تنفيذها.
    E que tipo de médico? Open Subtitles وما نوع الطبيب؟
    E que tipo de missão é esta? Open Subtitles وما نوع تلك المهمة بالظبط ؟ ؟
    E que tipo de trabalho é que ela fazia? Open Subtitles وما نوع الذي كانت تقوم به؟
    Que tipos de atrasos? Open Subtitles وما نوع التأخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus