"ومتحمس" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Por isso, mantém a braguilha fechada até o Dia do Trabalhador e, depois, vai ser uma louca, molhada, vívida e erótica desventura sexual no teu passado que nunca vais ter de lhe contar. Open Subtitles اذا احفظه في سروالك حتى عيد العمال وسيكون قضيبك مجنون ورطب , ومتحمس
    Pois bem, sou operador e um apaixonado, e tenho trabalhado com isso toda a minha vida. Open Subtitles أنا متشوق ومتحمس وكنت أعمل على ذلك طوال حياتي. تعالي.
    A pancada que levaste na cabeça permitiu-me experimentar coisas novas e estou muito empolgado. Open Subtitles أتعلم ، إصابتك بالرأس أعطتني فرصة للعمل علي أشياء جديدة ومتحمس جدًا بشأنها.
    Estou aterrado e igualmente empolgado. Open Subtitles أنا، هذه المره مرعوب قليلا ومتحمس على حد سواء.
    Estou muito intrigado pelo facto de os nossos carros e camiões estarem parados 90% do tempo: estão parados, estacionados à nossa volta. TED انا سعيد جدا ، ومتحمس لحقيقة أن سياراتنا وشاحناتنا تكون متوقفة عن العمل 90 بالمئة من الوقت. انها واقفة ، متوقفة في كل مكان حولنا.
    Preocupo-me muito com isto, porque oriento uma equipa de 3000 pessoas excelentes, e a diferença entre 3000 trabalhadores felizes e motivados e 3000 pessoas que passam o dia a olhar para o relógio, é tudo. TED أشعرُ بالقلق كثيرًا حيال ذلك لأنني أقودُ فريقًا من 3,000 شخص متفوق، والفرق بين فريق عمل مكون من 3,000 موظف سعيد ومتحمس و3,000 موظف آخر ممن يراقبون الساعة على مدار يوم العمل هو كل شيء.
    Estou muito contente e emocionado por ti. Open Subtitles أنا متفائل ومتحمس من أجلك لهذه الدرجة
    É de loucos, estou tão nervoso e excitado... Open Subtitles ومتحمس للغاية متوتر أنا جنون هذا
    e ainda mais desejoso de ir ao London Chop House. Open Subtitles ومتحمس أكثر لأذهب لمطعم "لندن تشوب هاوس".
    É com muita humildade e satisfação que vos apresento o oficial Randall McHolland no cartaz de campanha para a presidência do Sindicato. Open Subtitles أنا متشرف ومتحمس بكشف الملصق الرسمي " لـ " راندن ماكهولن لحملة رئاسة نقابة الإطفائيين
    - Uma combinação perigosa de um Senhor do Tempo entusiasta e poderoso e de uma jovem parecida a ele. Open Subtitles إثنين؟ - مزيج خطر - بين سيّد زمن قويّ ومتحمس
    Muito orgulhosa e muito animada com este próximo capítulo da sua vida. Open Subtitles فخور جدا ومتحمس جدا... ... لهذا الفصل التالي من حياتك.
    Ele faz muitos comentários inteligentes. Saio daqui animado e encorajado. Open Subtitles إن له رؤى ثاقبة وذكية وقد غادرته "وأنا نابض بالحيوية ومتحمس
    Se este tema vos interessa, convido-vos a visitar o nosso "website", onde uma comunidade crescente e entusiasta de defensores do tório trabalha para dizer ao mundo como podemos tornar realidade um futuro energético limpo, seguro e sustentável a partir da energia do tório. TED إذا كنتم مهتمين بهذا، أدعوكم لزيارة موقعنا الالكتروني حيث يقوم مجتمع الكتروني متنامي ومتحمس من مؤيدي الثوريوم بالعمل على إخبار العالم عن إمكانية تحقيق مستقبل طاقة نظيف وآمن ومستدام. بالاعتماد على طاقات الثوريوم.
    Mas você parece apto e ansioso para resolver isto, Sr. Gupta. Open Subtitles لكنك تبدو بحالة جيدة ومتحمس للذهاب سيد (جوبتا)؟
    ou feliz e excitada. Open Subtitles أو سعيد ومتحمس .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus