Ela quer falar como ser como eu e você. | Open Subtitles | إنهاتريدأن تتحدثمثل .. مثلي أنا، مثلك ومثلي |
Se isso acontecer, Jack... é porque tipos como tu e eu... e talvez eu seja um maldito alcoólico,... mas isso não me impede de dizer a verdade. | Open Subtitles | بالله عليك يا جيمـي لو بدأت المدينة فى الإشتعال يا جاك فهذا بسبب أشخاص مثلـك ومثلي موجودين |
Há mais de 6 biliões de pessoas no planeta Terra, pessoas normais, como eu e você. | Open Subtitles | هناك ما يقارب الستة ملايين يعيشون على كوكب الأرض أناسٌ عاديون مثلك ومثلي |
Isso é porque nasceste com um véu, como eu e a tua mãe e a nossa mãe. | Open Subtitles | ذلكَ لأنَّكِ ولدتِ بِستار، يا عزيزتي. مثلَ أمَّكِ ومثلي. ومثل أمنا. |
Esses tours são feitos por conservadores que têm todo o direito de estar no oceano, tanto quanto tu, eu e qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | وتلك الرحلات يقوم بها المحافظون علي البيئة الذين يحق لهم التواجد في المحيط مثلك ومثلي ومثل الجميع |
Se não os detivesse haveria outro casal, ou familia, tal como eu e tu, que eles iriam destruir. | Open Subtitles | إذا لم أوقفهم ,لكان هناك الزوجين أخرين , عائلة بالضبط مثلك ومثلي سيتم تدميرهم |
Cobertos por cães obedientes como eu e você. | Open Subtitles | ويتستر عليها من قبال رجال الحزب مثلك ومثلي |
Talvez pessoas doentes como eu e tu devessem ser amigos. | Open Subtitles | ربما مختل مثلك ومثلي يجب أن يبحثوا بفضول |
Podemos pôr mãos à obra, ou passar a manhã a falar de um homem que passou 40 anos a dar a vida a miúdos como eu e vocês. | Open Subtitles | بإمكاننا المباشرة بالعمل إذاً أو فلنقضِ الصباح نتشارك الذكريات عن رجل أمضى 40 سنة مانحاً حياته لأولاد مثلكم ومثلي |
Será como eu e ele, livre que nem uma andorinha, concebido em amor, e sobre ele o sol brilhará. | Open Subtitles | # إنه سيصبح مثله ومثلي حراً كما الحمامه # #تصور في الحب # # الشمس سوف تشرق في الأعلى # |
Pessoas como eu e tu somos bons para uma noite, ou para um fim-de-semana. | Open Subtitles | الأشخاص مثلك ومثلي رائعون بالنسبة لليلة واحدة أو عطلة أسبوعية واحدة... |
Mas a cena é que, quando duas pessoas são amigas pessoas como eu e tu, | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنه عندما يكون الناس أصدقاء... أناس مثلك ومثلي... |
Não como eu e tu. | Open Subtitles | ليس مثلك ومثلي. |
São pessoas como eu e tu. | Open Subtitles | هم ناس مثلك ومثلي تماما |
Assim como eu e tu. | Open Subtitles | إنهم فقط مثلك ومثلي |
Conheço pessoas no Patrick Lawrence, amigos, marinheiros, como eu e você. | Open Subtitles | أعرف أشخاص على متن سفينة (باتريك لورانس) أصدقاء،بحارين،مثلك ومثلي. |
Em tempos de incerteza, homens como eu e o Avery temos de resistir. | Open Subtitles | في الأوقات الصعبة، أشخاص مثل (جاكسون) ومثلي يجب أن يقفوا عاليا. |
Ele era humano, como o senhor ou eu, e fez uma escolha. | Open Subtitles | إنه إنسان مثلك ومثلي |
Não era como eu e tu. | Open Subtitles | ولم تكن مثلك ومثلي. |
Num dos reinos viviam pessoas como eu e vós, governadas por um rei vaidoso e ganancioso. | Open Subtitles | فى إحدى المملكتين، كان عج يعين ) أشخاصى مثلكم ومثلي ... يحكمهم ملك مغرور وجشع |