"ومحامى" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    O vereador Gillen, George Fuller... o advogado de Vince e Larry Gordon. Open Subtitles جيلن, من مجلس المدينة و جورج فولر, ومحامى فينس و لارى جوردون
    Diga a essa parte e ao advogado dessa parte que eu quero um adiamento da audiência. Open Subtitles يجب ان تقول للقاضى ومحامى المُدعى عليه أننى اريد التأجبل
    Têm um advogado bêbedo de um lado e um novato do outro. Open Subtitles لديك محامى سكير على جانب ومحامى طفل على الجانب الأخر
    Integridade e um óptimo advogado, conseguem "sacar-lhe" uma confissão mais rápido que Jesus conseguiu expulsar os agiotas do Templo. Open Subtitles مُنصف و ومحامى جيد , القى بذلك الاعتراف اسرع من اعتراف المسيح بصرافين المعبد
    Um advogado contesta o número de habitantes presente no letreiro e outro afirma que temos de medir o terreno e determinar os limites da cidade antes de colocarmos o letreiro. Open Subtitles ومحامى اخر تحدى العقل ليجد معن للافتة ومحامى اخر قال لابد ان نعمل مسح ارضى لنحدد بالظبط حدود بلدتنا لنعلم بالتحديد اين نضعها لذا اجرنا ماسح
    Um advogado e uma médica. Tenho algo com que me preocupar? Open Subtitles طبيبة ومحامى ماذا يوجد لأقلق منه؟
    Os gays mais importantes de São Francisco eram David Goodstein e o seu advogado, Rick Stokes. Open Subtitles "أفضل الشواذ مقاما فى "سان فرانسيسكو "كانا كلا من "ديفيد جودستين ومحامى الحقوق المدنية الخاص به" "ريك ستوكس"
    Quero a minha chamada e um advogado. Open Subtitles انا اريد عمل مكالمة تليفونية ومحامى
    Qual é a diferença entre um porco-espinho e um Porsche cheio de advogados? Open Subtitles لكن ما الفرق بين القُنفد, ومحامى فى سيارة "بورش"؟
    Caramba, médico e advogado Open Subtitles يا الهى طبيب ومحامى
    - Espera. Agora es um médico e um advogado? Open Subtitles انتظر ,انت الآن طبيب ومحامى ؟
    e um advogado. Open Subtitles ومحامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus