"ومخطط" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Se eu achar necessário quero um electro, ressonância magnética e exame neuropsíquico. Open Subtitles إن أقتضت الضرورة سأحتاج إلى ملفات حالته النفسية, ومخطط كهربائى لكفاءة عقله , وبعض الإختبارات النفسية
    e o ômega-3 e a passadeira rolante e o eletrocardiograma e a mamografia e a ultra-sonografia pélvica. Open Subtitles وأحماضك الدهنية والروتين ومخطط القلب وأشعة الثدي وصورة الرحم
    Nisso, e na ECC que fiz depois dela não se querer deitar de costas. Open Subtitles هذا ومخطط صدى القلب الذي أجريتُه بعدما لم ترد الاستلقاء
    Porque queria fazer algo, algo que exigisse pensar com antecedência e planeamento. Open Subtitles لأنني أردت أن افعل شيء ما شيء مطلوب , مدروس ومخطط له
    - Se fosse a si deixava os fritos, mas as análises e o ECG estão bastante normais. Open Subtitles أنصحك بالتقليل من الوجبات السريعة لكنّ نتائج تحاليلك ومخطط كهربية دماغك، طبيعية جداً
    Certo, então agora eles têm o nosso camião e os nossos planos de ataque? Open Subtitles حسناً ، لديهم الآن شاحنتنا ومخطط الاقتحام ؟
    Pedi uma tomografia do tórax e um ecocardiograma. Open Subtitles قمت بطلب اشعة مقطعية للصدر ومخطط صدى القلب
    Depois, há alguma taquicardia sinusal e o teu electrocardiograma é muito amplo. Open Subtitles ولديك ايضا مشكلة عدم انتظام دقات القلب ومخطط القلب خاصتك يظهر تضخما غير عادي
    Não sei, mas ele tinha pólvora no computador, e um diagrama de um detonador de plástico. Open Subtitles أنا لا أعلم لكن الفتى لديه بارود على حاسوبه ومخطط لمفجر بلاستيكي
    Hoje é sexta e a Dow caiu 7 bombásticos pontos esta manhã. Open Subtitles اليوم الجمعه, ومخطط اسهم "داو" قد سقط سبعه نقاط هذا الصباح.
    Já vi esta combinação antes, no trabalho de um engenheiro qualificado, perito e planeador da cidade. Open Subtitles في عمل مهندس من المهارات العالية , مساح اراضي ومخطط المدينة
    Isto tem a morada e a planta do armazém de provas. Open Subtitles انه يحوي العنوان ومخطط مكان حجز الادلة
    Vamos ter que elaborar um cronograma e uma distribuição de fundos, mas... Open Subtitles علينا وضع جدول ومخطط توزيع الموارد المالية، ولكن...
    e um estrategista que nos enganou na minha Terra. Open Subtitles ومخطط نابغ تمكن من خداعنا على أرضي
    Os seus exames estão completamente normais. e o eletrocardiograma está bom. Open Subtitles فحوص دمك طبيعية ومخطط كهربية القلب جيد
    O homicídio da Laura Palmer foi perverso e calculado. Open Subtitles مقتل "لورا بالمر" كان وحشياً ومخطط له
    A CTU confirma a ligação entre o ataque com mísseis Stinger e o plano de assassínio contra o Presidente Hassan. Open Subtitles أكدت وحدة مكافحة الإرهاب الصلة بين هجوم صاروح "ستينجر" ومخطط الاغتيال ضد الرئيس (حسّان)
    Tinha pólvora no computador, e um diagrama de um detonador de plástico. Open Subtitles ومخطط لمفجر بلاستيكي
    Então o teu filme, "A Princesa e o Ponzi", há um burburinho de Oscar... Open Subtitles (اذن فيلمك (الاميرة ومخطط البونزى (حصل على اثارة جائزة (الاوسكار
    Inscreveram-se 90 famílias num estudo, todas com crianças que iriam ser monitorizadas 24 horas por dia com EEG de padrão ouro na cabeça para ler a atividade cerebral, um vídeo para observar o comportamento, eletrocardiogramas - ECG, e ainda EDA, atividade eletrodérmica, para ver se existia algo nessa área que pudéssemos analisar, relacionado com convulsões. TED وتم إدراج 90 أسرة في الدراسة، جميعها لديها أطفال سيخضعون للمراقبة على مدار الساعة بوجود جهاز تخطيط كهربائي للدماغ بمعايير ذهبية على رؤوسهم لقراءة نشاط الدماغ، ووجود فيديو لمشاهدة السلوك، ومخطط لكهربية القلب، والآن النشاط الجلدي الكهربائي، لمعرفة إن كان هناك شيء ما في هذا المحيط يمكننا التقاطه بسهولة، ويكون مرتبطًا بنوبة صرع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus