É melhor ficar-se quieto e ajudar a resolver esses problemas. | Open Subtitles | أنه من الأفضل البقاء ومساعدة في أصلاح تلك المشاكل |
A minha pergunta é: podem as lições aprendidas durate o resgate do sistema financeiro ser aplicadas para superar esse obstáculo e ajudar milhões de pessoas? | TED | سؤالي هو: إذا كان بإمكان الدروس التي تعلمناها من إنقاذ النظام المالي أن تساعدنا على تخطي هذه العقبة ومساعدة الملايين. |
Queremos proporcionar aos fisioterapeutas a prescrição deste tratamento digital e ajudar os doentes a fazerem a sua parte em casa para recuperarem. | TED | نريد أن نمكِّن أطباء العلاج الطبيعي من وصف هذا العلاج الرقمي ومساعدة المرضى باللعب حتى التعافي في المنزل. |
Aproveitando as putas de Chinatown... e a assistência financeira para ajudar um problema de jogo na família. | Open Subtitles | استمتع بعاهرات الحي الصيني ومساعدة مالية لحل مشاكل المقامرة لدى العائلة |
Agora, o interesse público volta-se para o Director e para o Adjunto Glenn, que darão uma conferência na Câmara Municipal de São Francisco invadida por um batalhão de repórteres do mundo inteiro, reunidos para ouvir a versão oficial. | Open Subtitles | ومع تزايد اهتمام العامة الذى وصل لحد الجنون السجان هامسون ومساعدة السجان جلين غادرا الجزيرة فى المركب من اجل مؤتمر صحفى |
As aldeias, ao longo do trilho, organizavam equipas para garantir o fluxo do tráfego e ajudar a reparar os estragos feitos pelos ataques. | TED | الفرق المنظمة على طول طريق القرى لتأمين حركة المرور ومساعدة السائقين في إصلاح الأضرار الناجمة عن الغارات الجوية. |
Estou muito interessado na mudança e ajudar a garantir que sejam os doentes, e não a sua doença, a controlar a sua vida. | TED | أنا متحمس لإحداث التغيير ومساعدة ضمان أن المرضى، وليس مرضهم، هم المسيطرون على حياتهم. |
Encontra-se numa posição única para estabelecer empatia e ajudar a curar os veteranos a seu cuidado. | TED | وهذا يضعه في موقف فريد يتيح له التواصل ومساعدة المحاربين القدامى الذين في رعايته. |
Também podem realizar os vossos sonhos e depois, o vosso dever é voltar atrás e ajudar alguém como vocês a fazer o mesmo. | TED | ويمكنكم أيضاً تحقيق أحلامكم، وبعد ذلك فأن واجبكم هو التواصل ومساعدة شخص ما مثلكم في أن يفعل نفس الشئ. |
Sabes, estava a pensar ficar e ajudar a professora a limpar. | Open Subtitles | كنت أفكر بالبقاء بعد المدرسة ومساعدة المعلمين بالتنظيف |
Partilhar é outra treta. e ajudar os outros. | Open Subtitles | التقاسم أيضاً عبارة عن هراء، ومساعدة الآخرين. |
Tenho estado à espera de participar numa coisa destas, em que possa marcar a diferença, usar o cérebro e ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر شيئا من هذا القبيل على المشاركة في، أين يمكنني أن تحدث فرقا واستخدم عقلي ومساعدة الناس. |
Adoro viver com ela, e ajudar com o bebé é espantoso. | Open Subtitles | يعني أنا أحب العيش معها، ومساعدة للخروج مع الطفل هو مدهش. |
Agora, podemos voltar, e ajudar a Piper, por favor? | Open Subtitles | الآن، يمكننا فقط العودة إلى هناك ومساعدة بايبر، أرجوكِ؟ |
É a oportunidade perfeita de captar nova demografia e ajudar a empresa a crescer verticalmente... | Open Subtitles | إنه فرصة رائعة لتنفيذ سياسة جديدة ومساعدة الشركة للنمو التصاعدي |
Não conseguimos vencer e ajudar as crianças sem o nosso astro. | Open Subtitles | لا يمكننا الفوز ومساعدة الاطفال من دون اللاعب نجمنا |
Se eu pegar naquilo por que passámos e ajudar outras pessoas, talvez aconselhando famílias... | Open Subtitles | يمكنني الاستفادة مما عانيت ومساعدة أناس آخرين يمكنني عمل استشارات عائلية |
e para ajudar a próxima geração de bruxas a fortalecer-se para que a Paige pudesse ensinar tudo o que tinha aprendido não apenas aos seus próprios filhos, ou aos meus ou aos da Phoebe, mas também a outros futuros bruxos e Luzes Brancas. | Open Subtitles | بيج: ومساعدة الجيل القادم من السحرة للتعرف على قواهم |
Eu só penso que... aprender sobre armas para me proteger, para ajudar as boas pessoas e para matar as más, pode ajudar este país a ser feliz. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد ذلك. تعلُم إستخدام الأسلحة للدفاع عن النفس ومساعدة الناس الطيبون و قتل الناس الأشرار. |
O marido e a mulher devem respeitar-se e ajudar-se mutuamente, os cônjuges estão obrigados a viver juntos, a jurar fidelidade e a socorrer-se mutuamente. | Open Subtitles | على الزوج والزوجة احترام ومساعدة بعضهما على الزوجين العيش معاً ويقسما بالولاء ومعاونة بعضهما |