"ومساعدتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos ajudar
        
    • e ajudem-nos
        
    • e ajudar-nos
        
    Estou a tentar desenvolver soluções locais para os nossos problemas. Porque sabemos que, apesar de vir gente de fora para nos ajudar, se nós não nos ajudarmos, não há nada a fazer. TED لأننا نعرف، نحن ندرك بأن الناس في الخارج يمكنهم المجيء ومساعدتنا لكن إن لم نساعد أنفسنا، لا يمكننا فعل شئ
    Vocês têm as memórias das vossas hospedeiras usem-nas para se orientarem neste mundo, e para nos ajudar a conseguir esse poder. Open Subtitles لديكما ذكريات صاحبتي الجسد إستعملاها لجوب هذا العالم ومساعدتنا على السيطرة
    Quando ela acabar, precisamos que nos ajudem regressem a casa e ajudem-nos a reconstruir a nação. Open Subtitles وعندما يتم ذلك، سنحتاجكم. للعودة إلى الوطن ومساعدتنا في وقت لاحق لإعادة بناء الأمة.
    Acabem com este circo e ajudem-nos! Open Subtitles وقف هذا السيرك ومساعدتنا!
    Pode atrair a confiança do júri e ajudar-nos a construir o caso, para ser claro, só se afastar estas acusações sobre si. Open Subtitles يمكنك كسب ثقة المحلفين ومساعدتنا على إحاطة هذه القضية باللغة البسيطة لكن فقط لو طردت هذه الإتهامات ضدك
    Também esperava que o McConnell pudesse vir e ajudar-nos aqui no U.K. Open Subtitles كنت آمل أيضًا أن يستطيع (ماكونال) القدوم هنا ومساعدتنا في (بريطانيا)
    Ele acha que pode convencê-la a voltar para nos ajudar. Open Subtitles هو يعتقد بأنه قادر على اقناعها للعودة ومساعدتنا
    A Sadie vai ficar aqui connosco para nos ajudar. Open Subtitles سادي البقاء هنا معنا ومساعدتنا على الخروج.
    Ainda acha que deixar os seus amigos para nos ajudar foi a decisão correcta? Open Subtitles ‫أمازلت تعتقدين أن تركك أصدقاءك ‫ومساعدتنا كانا القرار الصائب؟
    E quanto Alana, sua melhor chance de ver misericórdia é cooperar e nos ajudar a encontrar Gary Navarro. Open Subtitles " و " آلانا فرصتنا الوحيدة للعفو عنها هي التعاون الكامل " ومساعدتنا في إيجاد " غاري نافارو
    Allina, eu sei que já o disse, mas obrigado por nos deixar entrar e nos ajudar a estudar os textos. Open Subtitles (ألينا)، أعرف أنني ذكرت لك ذلك قبلا ولكن شكرًا لكِ على السماح لنا بالدخول هنا ومساعدتنا في الاطلاع على هذه المواد
    Por favor, ouçam, só quero mesmo agradecer por terem vindo esta noite e ajudar-nos a celebrar o aniversário da Naomi. Open Subtitles حسناً، رجاءً استمعوا أريد فقط أن أشكركم الليلة لقدومكم ومساعدتنا للاحتفال (بعيد ميلاد (نعومي
    e ajudar-nos é entregares o Sheik Hakam. Open Subtitles ومساعدتنا في تسليم الشيخ (حكام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus