Deves conhecer o Sr. Diaz, Ministro das Relações Exteriores e conselheiro de segurança do Presidente da Venezuela. | Open Subtitles | لابُد أنك تعرف السيد " دياز " ، وزير الخارجية ومستشار الأمن القومي للرئيس الفنزويلي |
A cidade olha para mim como um amigo e conselheiro. | Open Subtitles | المدينة تنظر لى كصديق ومستشار قانونى |
Ross Moore, massagista da equipa e conselheiro espiritual. | Open Subtitles | روس مور، مدرّب فريق ومستشار روحي. |
O lobista de casinos Trump e conselheiro do GOP Roger Stone disse à POLITICO: | Open Subtitles | عضو جماعة ضغط ملاهي "ترامب" ومستشار الجمهوريين، "روجر ستون" أخبر "بوليتيكو"، |
Tem medo que eu, um humilde podólogo e consultor bem pago de filmes, descubra informações que não conseguiria? | Open Subtitles | هل تخشين أنّ خبير أرجل متواضع ومستشار أفلام يتقاضى مبلغا ضخما -قد يكشف معلومات لا يمكنكِ أن تكشفيها؟ |
E instrutor e consultor também. | Open Subtitles | ومدرب ومستشار. |
Chauncey Gardiner, o amigo e conselheiro do Sr. Rand, esteve na reunião esta manhã. | Open Subtitles | (تشونسي البستاني), صديق ومستشار السيد (راند), كان موجوداً في إجتماع اليوم |