"ومستقبلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso futuro
        
    • e o futuro
        
    • presente e o
        
    Sem democracia, a nossa sociedade será mais desagradável, o nosso futuro mais sombrio e as nossas ótimas novas tecnologias serão um desperdício. TED وبدون الديمقراطية، ستصبح مجتمعاتنا أكثر سوءاً، ومستقبلنا كئيب قاتم وستضيع هباءاً تقنياتنا الحديثة الرائعة.
    A nossa vida, os nossos sonhos, o nosso futuro não nos pertencem, pertencem aos nossos pais e às suas comunidades. TED لا نملك حياتنا، وأحلامنا، ومستقبلنا إنما لوالدينا ومجتمعهم.
    A nossa saúde e o nosso futuro estão ligados indissociavelmente ao dos nossos oceanos. TED صحتنا ومستقبلنا مرتبطان دون انفصام بمحيطاتنا
    O passado tem muito a ensinar-nos sobre o presente e o futuro. TED وماضي هذه المدينة يعلمنا الكثيرعن حاضرنا ومستقبلنا .
    Mas a ideia de que o presente e o futuro são mutuamente exclusivos, que, para satisfazer o nosso potencial para agir, temos que abdicar do profundo potencial para ser, que o número de transístores num circuito pode ser duplicado e duplicado, mas a nossa capacidade para a compaixão, a humanidade, a serenidade e o amor é de certa maneira limitada, é uma escolha falsa e asfixiante. TED لكن فكرة أن حاضرنا ومستقبلنا متضادان، أي إذا أردنا إنجاز شيء لمستقبلنا، فعلينا أن نتنازل عن حاجتنا لأن نحيا حاضرنا، أعداد الترانزستور في الدائرة الكهربائية تتضاعف وتتضاعف، لكن طاقة إستيعابنا للشفقة والإنسانية والصفاء والحب بطريقة ما محدودة هذا إختيار خاطئ وخانِقْ.
    E o nosso futuro. Vamos seguir o que diz o mapa Max. Open Subtitles ومستقبلنا الذي تقوله الخريطة ياماكس أننا سنكون التالين
    Sim. Vai tirar tudo o que temos e o nosso futuro. Open Subtitles هذا الشىء سيأخذ كل شيء نمتلكه ومستقبلنا ايضا
    O nosso futuro é mais importante para mim que anéis do passado. Open Subtitles ومستقبلنا يعني لي أكثر من خواتمي التي في السابق
    Perdemos as nossas vidas, o nosso futuro porque fomos vítimas da Muirfield, por isso não lhes dês mais nada. Open Subtitles لقد فقدنا حياتنا ومستقبلنا لأننا كنا ضحايا لميرفيلد لذا لا تمنحيهم المزيد
    Com a crise de fertilidade, as leis estão mais rígidas para proteger as crianças e o nosso futuro. Open Subtitles في اعقاب ازمة الخصوبة تم تعزيز القوانين لحماية اطفالنا ومستقبلنا
    Somos a espécie que se chama Homo sapiens sapiens e é importante não esquecer isso, para definir o nosso lugar no mundo de hoje e o nosso futuro no planeta Terra. TED نحن النوع الذي يعرف ب"الإنسان العاقل، ومن المهم أن نتذكر ذلك من حيث موقعنا في العالم اليوم، ومستقبلنا على كوكب الأرض.
    -A nossa sobrevivência, o nosso futuro está depois dessas rochas. Open Subtitles نجاتنا، ومستقبلنا خلف هذه الصخور
    Os segredos do nosso passado nosso presente e o nosso futuro. Open Subtitles السر في ماضينا وحاضرنا ومستقبلنا
    Com este anel me comprometo contigo, com o nosso filho e com o nosso futuro juntos. Open Subtitles ... بهذا الخاتم، ألتزم بك ... وبطفلنا ومستقبلنا معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus