"ومشاركتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • partilhar
        
    • e partilhá-los
        
    Sou um homem novo. Devia partilhar isso por aí. Open Subtitles هناك نسخه جديده مني علي الخروج هناك ومشاركتها
    Imaginem se Cloe tivesse acesso a este fluxo digital de emoções, e pudesse partilhar isso com quem ela quisesse. TED تخيلوا لو كان بإمكان كلوي الوصول إلى هذه البيانات العاطفية المباشرة، ومشاركتها مع من تريد.
    Ocupei-me a contar, a partilhar e a colecionar histórias. TED انشغلت بسرد القصص ومشاركتها وتجميعها.
    O meu trabalho é encontrar esses dados e partilhá-los com o público. TED عملي هو إيجاد مجموعات البيانات تلك ومشاركتها مع العامة.
    Adoro fazer utensílios e partilhá-los com as pessoas. TED أحب صنع الأدوات ومشاركتها مع الناس.
    Para mim e todos nós naquele ambiente, era uma ousadia fazer aquela afirmação e, depois, partilhar da alegria quando ela cantava a canção. Open Subtitles بالنسبة لي ولكل أولئك في تلك البيئة الجرأة على المجاهرة بها... ومشاركتها بفرح حينما غنّتها.
    Change.org é uma plataforma para partilhar petições "online", onde podem criar uma petição e partilhá-la por todas estas redes sociais: pelo Facebook, pelo Twitter, pelo YouTube, pelo Reddit, pelo Tumblr, por tudo o que possam imaginar. TED Change.org منصة لمشاركة المواقع على الإنترنت حيث يمكنك إنشاء عريضة ومشاركتها عبر كل من هذه الشبكات الاجتماعية وسائل الإعلام، من خلال فيس بوك، من خلال تويتر من خلال موقع يوتيوب، من خلال ريديت، من خلال تمبلر، من خلال كل ما يخطر علي بالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus