Podes ficar aqui o dia todo a gozar, a beber e a perseguir pinguins invisíveis. | Open Subtitles | يمكنك الآن الجلوس طيلة النهار والتحامق والشرب ، ومطاردة البطاريق الخفية |
Desperdiçamos tanto tempo a perseguir mitos e lendas. | Open Subtitles | إضاعة الكثير من الوقت ومطاردة الخرافات والأساطير |
Quando Ismael persegue o sentido e Ahab persegue a baleia branca, o livro explora as forças opostas de otimismo e incerteza, de curiosidade e medo que caracterizam a existência humana seja o que for que estão a perseguir. | TED | مع ملاحقة اسماعيل لمعنى ومطاردة آخاب للحوت الأبيض، يستعرض الكتاب القوى المتعارضة من التفاؤل وعدم اليقين، الفضول والخوف الذي يميّز الوجود الإنسانيّ بغض النظر عما نلاحقه. |
Caçar um pouco, pescar, perseguir ursos... Já me lembro. | Open Subtitles | بعض الصيد, وصيد السمك, ومطاردة الدببة. |
Temos uma noite história envolvendo um caso, um pénis mutilado, uma estrela de TV e uma perseguição de carro. | Open Subtitles | لدينا قصةٌ اليوم تتضمن علاقة عضوٌ مقطوع، نجمة تلفزيونية ومطاردة سيارات |
A aterrorizar médicos e enfermeiras, a bater em adolescentes, a perseguir leões... tiveste um dia em cheio. | Open Subtitles | بإرعاب الأطباء والممرضات ضرب المراهقين, ومطاردة الأسود... لقد كان يومك كاملا |
Não, fizeste coisas tão porreiras, meu, como sapateado por um penhasco abaixo na Irlanda e perseguir todos aqueles mauzões numa mota altamente. | Open Subtitles | لقد فعلت الأشياء المذهله يارجل مثل الرقص قبالة منحدر في " ايرلندا " ومطاردة الأشرار بدراجتك النارية |
Desculpa interromper as tuas actividades importantes, como esconderes-te no quarto a perseguir miúdas no Instagram. | Open Subtitles | آسفةلمقاطعةأنشطتكالمهمة.. مثل الأختباء في غرفتك ومطاردة الفتيات على "الأنستغرام". |
E para perseguir vítimas como a Abby. | Open Subtitles | .ومطاردة الضحايا مثل آبى |
Ao perseguir a Rittenhouse, fiz coisas terríveis... | Open Subtitles | (ومطاردة (ريتنهاوس، لقد فعلت أشياء رهيبة... |
Isso significa polícia. Significa perseguição. | Open Subtitles | وهذا يعني شرطة ومطاردة |