Arrasei em "Aladeen Jones e o Templo da Perdição". | Open Subtitles | ادائي في فلم علاء الدين جونز ومعبد الهلاك |
para além de quatro páginas. (Risos) Rodeamos o Coliseu, passamos a Igreja de Santa Maria em Cosmedin e o Templo de Hércules, na direção do rio. | TED | لذلك قمنا بدورة حول مدرج كلوزيوم، مرورا بكنيسة سانتا ماريا في بكوزميدين ومعبد هرقل، باتجاه النهر. |
Ele era padre e o Templo dos Cinco era importante para a nossa fé. | Open Subtitles | لقد كان كاهناً , ومعبد الخمسة يُمثل أهمية جزئية من إيماننا |
Além disso, com o 1º Ministro e o Templo Dali a supervisionar-nos, se alguma coisa desagradável acontecer no "D-6", dificilmente é culpa nossa! | Open Subtitles | أيضاً، بالكاتدرائيةِ الأساسيةِ ومعبد دالي يُشرفُ علينا، إذا أيّ شئَ غير متوقّعَ يَحْدثُ في قسمِ ستّة، |
Sejam quais forem os defeitos dele, a ligação entre o trono e o Templo mantém a ordem. | Open Subtitles | مهما كانت أخطائه، الرابطة بين العرش ومعبد يخدم النظام. |
Quero o sangue de mil romanos e irá influenciar o seu marido e o Templo a dar-mo. | Open Subtitles | أريد الدم من ألف الرومان، وسوف تؤثر زوجك ومعبد |
e o Templo de Deus é a tumba de ouro. | Open Subtitles | , منهم، مع ان الحقيقة " ... أَنااللصُّ ومعبد الله " " .قبرُ |