- Não. Então, com todo o respeito, é difícil de explicar. | Open Subtitles | إذا ، ومع فائق أحترامي من الصعب علي تفسير ذلك. |
E com todo o respeito, Capitão... é só o que vou dizer a esse respeito. | Open Subtitles | ومع فائق الاحترام ايها الرائد هذا كل ما ساخبرك به |
E com todo o respeito, senhor, as suas informações não prestam. | Open Subtitles | ومع فائق إحترامي سيدي معلوماتك سيئة للغاية |
O meu nome é Fish Mooney. com todo o respeito, para tu e eu termos uma boa relação de trabalho há coisas que têm de mudar. | Open Subtitles | ومع فائق إحترامي، كي يكون بيني وبينك علاقة عمل جيدة، |
Está enganada, e, com todo o respeito, está a turvar as águas. | Open Subtitles | أنّكِ مخطئة، ومع فائق أحترامي أنّكِ تشوشي الجميع هنا. |
com todo o respeito, cavalheiros, peço a vossa atenção relativamente à cláusula B? | Open Subtitles | ومع فائق الإحترام أيّها السادة، هل لي بلفت نظركم إلى الفقرة "ب"؟ |
E, com todo o respeito, salvei a sua vida. | Open Subtitles | ومع فائق إحترامي لك، لقد أنقذت حياتك. |
Então, detetiveTooheyobviamente é um colega meu, e com todo o respeito, detetive, eu acho. | Open Subtitles | حسناً، أيها الشرطي، أن المحقق (توفيز) زميل ليّ، ومع فائق الإحترام، أيها المحقق، إني أصدقك. |
Bem, com todo o respeito... | Open Subtitles | حسناً ومع فائق احترامي |
Contudo, com todo o respeito, Mr. | Open Subtitles | ورغم ذلك ومع فائق إحترامي سيد (غالفان) |