"ومفتوح" - Traduction Arabe en Portugais

    • e aberta
        
    • livre e
        
    Um grande feitiço irá simplesmente refugiar-se na mente mais próxima que esteja pronta e aberta para o receber. Open Subtitles التعويذه العظيمة ستجد مأوى في أقرب عقل جاهز ومفتوح لإستقبالها
    A palavra "segredo" é repugnante em uma sociedade livre e aberta. Open Subtitles كلمة للغاية "السرية" هي فكرة بغيضة في مجتمع حر ومفتوح
    Decidimos, pois, que o que é realmente é que está encerrada a nível material ou seja, nada entra nem sai, nenhum material e aberta a nível de energia. É isso que o planeta Terra é. TED وقررنا أنه في الحقيقة أنه ماديا مغلق تماما ، هذا هو بالضبط، لا شيء يضاف إليه أو يخرج منه على الإطلاق ، لا شيء ، ومفتوح من حيث الطاقة. وهذا أساسا ما يمثله كوكب الأرض.
    Agora quero que ouças o que vou dizer com uma mente livre e aberta. Open Subtitles والأن أود منك سماع ماأناعلىوشك قوله... بعقل خالِ ومفتوح ...
    Depois do protótipo inicial, começámos a fazer "software" livre e de código aberto para que outras pessoas não precisassem de começar do zero, como nós. TED وبعد هذا النموذج الأولي، قررنا جعل البرنامج مجاني ومفتوح المصدر حتى لا يضطر الآخرون للبدء من الصفر كما فعلنا.
    Passei grande parte da minha carreira a trabalhar com jornalistas, com bloguistas, com ativistas, com investigadores dos direitos humanos, pelo mundo inteiro. Cheguei à conclusão de que, se as nossas sociedades democráticas não duplicarem a proteção e a defesa dos direitos humanos, da liberdade de imprensa, e duma Internet livre e aberta, será muito mais provável que persistam as ideologias radicais extremistas. TED لقد قضيت أغلب مهنتي في العمل مع الصحفيين مع مُدّونين, مع ناشطين, مع باحثين في حقوق الإنسان من جميع أنحاء العالم. وتوصلت لنتيجة , إذا لم تضاعف مجتمعاتنا الديموقراطية حمايتها ودفاعها عن حقوق الإنسان وحرية الصحافة وانترنت مجاني ومفتوح, الايدولوجيات الراديكالية المتطرفة على الأرجح ستستمر.
    É tão leve e aberta. Open Subtitles واسع جداً ومفتوح
    Temos que assumir a responsabilidade pessoal por aderir — ou, pelo menos, por apoiar ativamente — o crescente ecossistema de indivíduos e grupos que estão a lutar pela justiça social, pela sustentabilidade ambiental, pela responsabilização do governo, pelos direitos humanos, pela liberdade da imprensa e por uma Internet livre e aberta, no mundo inteiro. TED يجب علينا أن نأخذ مسؤولية شخصية بالانضمام-- أو على الأقل , الدعم بإيجايبة-- المنظومة المتنامية للأفراد والجماعات الذين يقاتلون من أجل عدالة اجتماعية, استدامة بيئية , مساءلة الحكومة, حقوق الإنسان, حرية الصحافة وانترنت مجاني ومفتوح, في جميع أنحاء العالم.
    Para que essa mudança ocorra, precisamos que mais investigadores criem animações. Para isso, trouxe aqui uma equipa de biólogos, animadores e programadores para criarem um "software" novo, livre e aberto — chamamos-lhe "Bloco Animado Molecular" — que foi criado apenas para biólogos, para criarem animações moleculares. TED لكن ليحدث ذلك التغيير نحن بحاجة لبحاثين أكثر ينشئون رسومًا متحركةً، وباتجاه هذه النهاية، أحضرت فريق من البيولوجيين، ورسامي الرسوم المتحركة، والمبرمجين لإنشاء برنامج جديد ومجاني، ومفتوح المصدر ـــ يمكننا تسميته الكتيب الجزيئي ـــ أنشئ هذا فقط للبيولوجيين فقط لإنشاء رسومًا متحركةً جزيئيةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus