Bem, pelo menos podes ir ao piquenique amanhã e conhecer algumas pessoas. | Open Subtitles | على الأقل يمكنكِ الذهاب للتنزه على الشاطئ غداً ومقابلة بعض الناس |
É para casais, e miúdos. Deveriam vir também vocês. conhecer a família. | Open Subtitles | أنها من أجل الزوجات والأطفال ، يجب عليكم الحضور ومقابلة العائلة |
Isto implicou uma viagem pela advocacia nacional e mundial e conhecer algumas das pessoas mais incríveis do mundo. | TED | وشمل ذلك رحلة دعم وطنية وعالمية ومقابلة بعض من أكثر الناس النوابغ والخارقين في العالم . |
E a minha entrevista de emprego, foi adiada para a semana. | Open Subtitles | اليوم 5 ومقابلة عملي، أؤجلتَ إلى الأسبوع القادم لستُ متأكداً من معنى ذلك، آمل لا شيء |
Precisamos de ir ao tribunal e encontrar o homem elefante. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى مبنى المحكمة ومقابلة الرجل الفيل |
Somos também muito bons em comércio e exploração e a conhecer novas pessoas. | TED | نحنُ أيضًا جيدون في التجارة والإكتشافات ومقابلة ناس جدد. |
Este estilo de vida está ligado a viagens, conhecer outras pessoas e outras culturas, ao interesse pela arte e pela música. | TED | ونمط الحياة هذا مهتم بالسفر ومقابلة أناس اخرى وثقافات أخرى يهتم بالفنون والموسيقى |
Vai sendo hora de ires Iá jantar a casa, conhecer a família... | Open Subtitles | حان وقت المجيء إلى البيت وتناول العشاء ومقابلة العائلة |
Vamos, Andrea! É uma boa oportunidade darmos uma escapadela, conhecer novas pessoas, fazer novos clientes... | Open Subtitles | ستكون فرصه جيده للخروج ومقابلة أشخاص جدد |
Disseste que eu tinha que sair, e conhecer pessoas. | Open Subtitles | قلت انني احتاج للخروج ومقابلة الناس اليس كذلك؟ لذلك00 |
Depois de pescarmos o Philo da piscina, limpámo-lo e preparámo-lo para conhecer a que esperávamos que fosse a nova namorada. | Open Subtitles | بعد أن انتشلنا فايلو من قعر المسبح نظفناه وأعددناه للذهاب ومقابلة من ستصبح حبيبته الجديدة كما تمنينا |
Porque... um amigo meu vai dar uma festa e podias vir e conhecer algumas das pessoas com quem vais andar na escola. | Open Subtitles | لأن صديق ليّ يقيم حفلة وعليكِ المجيء ومقابلة بعض الأشخاص الذين ستذهبين إلى المدرسة معهم |
Por isso é que, quando estou de férias, quero sair e conhecer lugares. | Open Subtitles | بسبب هذا، عندما أكون في إجازة أرغب في التنزه ومقابلة السكان المحليين |
Deu-nos a ambos a oportunidade de experimentar, por assim dizer e conhecer todo o tipo de novas, interessantes e diferentes pessoas. | Open Subtitles | لقد أعطتنا معاً فرصة لتجربة, اذا صح التعبير, ومقابلة جميع الأنواع الجديدة والمثيرة, من الأشخاص المختلفين. |
Mal posso esperar para conhecer homens de verdade lá. | Open Subtitles | لايمكنني الانتظار لبدأ الدراسة في الجامعة ومقابلة رجالا حقيقيين |
Só quero passar por cá, cumprimentar o meu namorado e conhecer a sua nova assistente. | Open Subtitles | أنا فقط اريد القدوم وإلقاء التحية على صديقي ومقابلة مساعدته الجديدة |
Sempre sonhei em viajar para a Europa, aprender línguas diferentes, conhecer pessoas novas, comer de tudo em Itália... | Open Subtitles | أردت تعلم لغات مختلفة ومقابلة أناس جدد والذهاب مع صديقي إلى أيطاليا |
É um processo chato para caralho com 3 auditorias separadas e uma entrevista pessoalmente. | Open Subtitles | انه اجراء مزعج يشمل ثلاث عمليات تدقيق حسابات مختلفة ومقابلة شخصية |
A entrevista será quando acharmos que ela está pronta. | Open Subtitles | ومقابلة استخراج الادلة ستتم عندما نحكم بأنها جاهزة لفعلها |
Estou pronta para sair e encontrar alguém. | Open Subtitles | أنا جاهزة للعودة هناك ومقابلة شخص ما |
Tive a oportunidade de ir ao Golfo do México, encontrar-me com alguns pescadores e ver as condições terríveis em que trabalhavam. | TED | وقد أتيحت لي الفرصة للذهاب إلى خليج المكسيك ومقابلة بعض الصيادين ورؤية الظروف الفظيعة التي كانوا يعملون فيها. |