"ومقعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • assento
        
    • assentos
        
    • um lugar
        
    A merda Datsun, a merda Toyota, a merda Mustang, a merda Buick. Quatro rodas de merda e um assento. Open Subtitles داستون لعينة, تويوتا لعينة مستانغ لعينة, بيوك لعينة, أربع عجلات لعينة ومقعد
    Decalque com chamas, fitas da marinha, assento à prova de bala e a tatuagem para alguém especial. Open Subtitles نيكل لامع للجنزير وشعارات المارينز , ومقعد ضد الرصاص ووشم عصابات لذلك الشخص المميز
    E foi quando se transferiu das mãos dele para o assento e daí para as mãos dela. Open Subtitles وهذا هو عندما نقل من له اليدين للمقعد، ومقعد ليديها.
    Bem, toda a situação era perigosa, com os suportes para copos, e os assentos a ir para a frente, para a frente e para trás e o espaço apertado, o piso de cimento, pessoas por todo o lado. Open Subtitles حسناً، الموقف بأكمله كان بالغ الخطورة، مع حاملات الأكواب ومقعد يتأرجح للخلف والأمام وللخلف والأمام والحيّز الضيق
    Peppy pouco motor na frente, dois assentos ao ar livre em o meio, passeio de rearwheel. Open Subtitles المحرّك الصغير "البيبي" في المقدمة مقعدان في الهواء الطلق في الوسط ومقعد قيادة نادر
    Os Ordainers gostariam de oferecer a Ventrishire um lugar em nossa mesa. Open Subtitles أوديناريس يود أن يعرض عليك المقاطعه ومقعد على طاولة اجتماعاتنا
    Respeito, e um lugar à mesa. Open Subtitles الاحترام, ومقعد على الطاولة
    "Este trono majestoso dos reis, estas rosas, esta terra majestosa, este assento de Marte, este..." Open Subtitles عرش الملوك وصولجان الجزيرة وأرض جلالتها، ومقعد "المريخ" و... .
    Algo com quatro rodas e assentos em pele? Open Subtitles -بأربع عجلات ومقعد من الجلد؟
    E a merda de um lugar na coxia, e eles não tinham nenhum, raios. Open Subtitles ومقعد على الممر، لكنها نفذت
    Era sobre a declaração de doar a Curtis outra parte da herança e um lugar na gerência da fundação. Open Subtitles كان حول مُلحق وصيّة تُعطي (كورتيس وايلي) قطعة أخرى من الميراث ومقعد على مجلس المُؤسّسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus