Já te disse que é duas filas para aquele lado. Tem o nome "Bauer" escrito. | Open Subtitles | قلت لك صفين من هذا الاتجاه ومكتوب على الصخرة باور |
E eles desenvolveram um Sistema Operacional completo, inteiramente escrito lá. | Open Subtitles | وقاموا بتطوير نظام تشغيل متكامل ومكتوب بالكامل |
Esta noite tem escrito "grandiosidade" por toda a parte. | Open Subtitles | الليلة مدهشة ومكتوب بها أن ينتهي كل شيء أستطيع أن أشعر بذلك |
Era encadernado em carne humana, escrito com sangue. | Open Subtitles | لقد كان مصمم من اللحم البشري ومكتوب بالدم |
É um cachimbo, e por baixo está escrito: "Isto não é um cachimbo." | TED | انه لوحة لغليون ومكتوب اسفل منه " هذا ليس غليون " |
Também está escrito... que o filho deve obediência aos seus pais. | Open Subtitles | ومكتوب ايضا ان الابن يجب ان يطيع والديه |
Foi perspicaz, bem estruturado, muito bem escrito. | Open Subtitles | كان حاد البصيرة منظم ومكتوب بجمال |
Quero uma lápide pequena com isto escrito. | Open Subtitles | وأريد ضريح صغيراً ومكتوب عليه |
Uma das páginas em falta do infame diário de John Wilkes Booth com o nome "Thomas Gates" escrito numa lista, juntamente com os demais assassinos. | Open Subtitles | واحده من الصفحات المفقودة من مفكرة (جون ويلكس بوث) تحتوي على إسم ( توماس جيتس )ومكتوب في القائمة مع أسماء بقية القتلة |
Ele é escrito em uma forma abreviada da minha própria invenção. | Open Subtitles | ومكتوب في اختزال من وضع نفسي. |
- Um pedido de desculpas? Por escrito? | Open Subtitles | اعتذار , ومكتوب ايضا ؟ |
Está escrito na Bíblia. Diz: | Open Subtitles | ومكتوب فى الكتاب المقدس، قائل |
- Porque está escrito. | Open Subtitles | لأنّ ذلك شيء مقدّر ومكتوب |
Ela deve ter escrito Kapoor e filhos desde 1921. | Open Subtitles | ومكتوب عليها ." كابور وأبنائه ، منذ 1921 " رائع ... |