Eu costumava entrar num motel e encher um saco, mas pode sempre mandar alguém comprar. | Open Subtitles | لكنه يحتاج إليها. أنا عادة التسلل في موتيل وملء كيس قمامة. ولكن هل يمكن أن يكون كائنا من كنت استئجار مجرد شرائه. |
O seu trabalho será servir o chá, encher os copos de água, e sorrir sempre educadamente. | Open Subtitles | ستكون وظيفتك تقديم الشاي وملء أكواب المياه وابتسمي بأدب في كلّ حين |
Iremos encher as nossas barrigas, - encher os nossos bolsos. | Open Subtitles | ونحن في ملء بطوننا، وملء جيوبنا. |
Mas tenho de ir a Capital City preencher uns papéis. | Open Subtitles | ولكن عليّ السفر إلى العاصمة وملء بعض الاستمارات لاخراجهما. |
É a possibilidade de o jornal rever os seus 168 anos de existência e preencher os vazios para pessoas que, por qualquer razão, foram esquecidas. | TED | إنها فرصة للجريدة لمراجعة كيانها على مدار 168 عامًا وملء الفجوات بالأشخاص الذين تم إهمالهم، لأي سبب كان. |
O que quer que sejas que não te lembras, as provas irão preencher as lacunas. | Open Subtitles | انها على ما يرام، كل ما لا يمكن أن نتذكر، الأدلة وملء الثغرات. |
Astrid quer estar cercada de amor e preencher a vida e o coração dela com amor. | Open Subtitles | استريد يريد أن يكون محاطة الحب وملء والحياة قلبها مع الحب. |
Podemos sentar-nos lá como amigas e preencher o formulário. | Open Subtitles | يمكننا الجلوس هناك، مثل اثنين من الصديقات وملء الإستمارات |
Sim senhor: endossar e preencher o talão de depósito. | Open Subtitles | تظهير الشيك وملء إستمارة الإيداع |
Só tenho de preencher uns impressos. | Open Subtitles | أنا فقط لديك، اه، وملء بعض الاستمارات. |