"وملاحظة" - Traduction Arabe en Portugais

    • E
        
    • um
        
    E essa nota sugere que sabe a palavra passe. Open Subtitles وملاحظة المبرمج تلك تفترض أنّك تعرفين قنّ المرور.
    Como é possível negociar, a olhar para aquilo E ver qualquer coisa que não seja apenas aleatório? TED كيف أمكنك دخول مجال التجارة بالنظر إلى ذلك، وملاحظة شيئٍ لم يكن عشوائيا؟
    Consultar diversas fontes E observar as diferenças permite-vos juntar as peças para uma imagem mais completa. TED التنقل بين مصادر مختلفة وملاحظة الفروقات يتيح لك الفرصة حتى تجمع الأجزاء سوية لتكتمل لديك الصورة.
    Quanto mais extravagante um macho seja, mais probabilidades terá de repararem nele. Open Subtitles كلما كان الذكر اكثر افراطا بعرضه كلما كان اكثر بروزا وملاحظة
    Deixei o meu cartão, um recado na porta dele, E uma mensagem na secretária electrónica. Open Subtitles تركت بطاقتيّ، وملاحظة على بابه . وتركت رسالةً على مجيبه الآليّ
    Só podemos estudar cuidadosamente as situações que as estatísticas descrevem E considerar se pode haver variáveis ocultas. TED كل ما بإمكاننا فعله هو دراسة الأوضاع الفعلية الموصوفة علميا وملاحظة ما إذا كان هنالك عوامل مندسة
    Era capaz de vos ver, na audiência, de me ver, como dançarina, E de ver a conexão entre nós, E coreografar peças que nos conectem a todos. TED كان قادرًا على رؤيتك، من بين الجمهور. ورؤيتي كراقِصة وملاحظة الصلةِ بيننا وقد صمَّمَ تلك الرقصات الّتي تربطنا جميعًا.
    Ah, E P.S.: não vai haver ganho pessoal. Open Subtitles أوه، وملاحظة مُرفقة: لن يكون هناك مصلحة شخصية
    Sei como ao seguirmos as regras E ao observarmos as pequenas graças isso nos faz sentir como se estivessemos a controlar a situação. Open Subtitles .. أعلم كيف أن اتباع القواعد .. وملاحظة النِعم الصغيرة يجعلكِ تشعرين أنكِ تسيطرين على كلّ شئ
    E já agora, tenho uma pequena reunião de agentes no meu pátio, E a minha equipa está numa reunião de alto nível. Open Subtitles وملاحظة آخرى لدى كتيبة من العملاء فى المنطقة وفريقى فى إجتماع سرى للغاية
    E, já agora, não é vasculhar, quando sabemos o que procuramos. Open Subtitles وملاحظة صغيره , انه لا يعتبر تجسسا ان كنت تعرف ما الذي تبحث عنه
    As serpentes de focinho longo de Madagáscar aprenderam a observar o local de desova da iguana E a registar o local preciso onde os ovos foram enterrados. Open Subtitles أفعى أنف الخنزير تعلّمت أن تستمر بمراقبة أماكن أعشاش الإغوانا وملاحظة المكان الدقيق حيث يتواجد البيض المدفون
    E uma nota ainda mais importante, se não mudares o perfil antes de eu chegar à análise de movimentos, Open Subtitles وملاحظة هامة أكثر، إذا لم تتمكن من تبديل ذلك الملف قبل أن أصل إلى التحليل المشي،
    E como um incentivo extra, o Killjoy que o trouxer recebe 10.000 Joys. Open Subtitles وملاحظة صعيرة مهمة صائد المتعة الذي يجلبه لنا سيكون لديه أكثر من 10000 جوي
    E, apesar das constantes tentativas de disciplina, os Comandantes, notam uma persistente E aparentemente um comportamento inalterável de desrespeito pela autoridade. Open Subtitles رغم تكرار محاولات الانضباط وملاحظة الضباط القادة استهتاراً ظاهراً ومستمراً بالسلطة
    E um apontamento, fazem isso sem perturbar o sitio da campa... especialmente esta pegada aqui. Open Subtitles وملاحظة واحدة، كنت لتفعل ذلك دون الإخلال موقع المقبرة في أدنى، على وجه التحديد أن البصمة هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus