"ومن أجل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E por isso
        
    • E por esse
        
    E por isso você consegue a máscara, o facão, o pacote inteiro. Open Subtitles ومن أجل هذا تحصل على القناع المنجل, وكل شىء لعين كامل
    E por isso, chamam-nos retrógrados. Mas quem é o mais ignorante? Open Subtitles ومن أجل هذا يسموننا رجعيين ولكن أيهم أكثر جهلا ؟
    Tu permanecerás aqui no Palácio, como sua ama, E por isso, ficarás grata. Open Subtitles ستمكثين هنا في القصر بصفتك مُربيته ومن أجل هذا ستكونين ممتنة
    E por esse enorme favor, ofereço-te 500 mil dólares. Open Subtitles ومن أجل هذا المعروف العظيم سأمنحُك 500 ألف دولار
    Cinco. E por esse preço, inclui a Indian Four. Open Subtitles خمسة ملايين ومن أجل هذا ستعطينا دراجة (إنديان 4) أيضاً
    E por isso, eu consideraria que todas as minhas dívidas estivessem pagas por completo. Open Subtitles ‫ومن أجل هذا سأعتبر أي دين ‫أدين به لك قد تم تسديده بالكامل
    E por isso, você traiu a República? Open Subtitles ومن أجل هذا قمت بخيانة الجمهورية ؟
    E, por isso, nunca te perdoarei. Open Subtitles ومن أجل هذا أنا لن أسامحك أبداً
    E, por isso, nunca te perdoarei. Open Subtitles ومن أجل هذا أنا لن أسامحك أبداً
    O filho que deste à luz para mim e a minha família será um príncipe do Egipto, e, por isso, estar-te-ei eternamente grata. Open Subtitles الابن الذي وضعتِه لي ولعائلتي سيُصبح أميراً لـ"مصر" ومن أجل هذا سأكونُ ممتنة إلى الأبد
    Esqueceram-se dos vossos lugares... E por isso, pagarão o preço final. Open Subtitles .... لقد نسيتم جميعكم مكانكم ...ومن أجل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus