Ainda assim, a nossa imaginação é mais forte do que o nosso raciocínio, e É fácil atribuir personalidade a máquinas. | TED | مع هذا، فإن ملكةَ الخيال لدينا تَفوق استدلالنا العقلي قوة ومن السهل أن نعزو الصفات البشرية إلى الآلات. |
Para mim também É fácil treinar alguém que já tenha passado pela experiência da incapacidade. | TED | ومن السهل بالنسبة لي أيضا أن أدرب شخصا ما خضع بالفعل لتجربة الإعاقة. |
É fácil notar que a natureza usa material mole com frequência e material rijo com frugalidade. | TED | ومن السهل ملاحظة أن الطبيعة تستخدم المواد اللينة عادة والمواد الصلبة قليلًا. |
Esta ideia é muito controversa, e É fácil perceber porquê. | TED | الآن، هذه الفكرة موضع خلاف وبشدة، ومن السهل علينا معرفة السبب. |
Sim, confiança. É difícil de arranjar e fácil de perder. | Open Subtitles | نعم، الثقة، من الصعب الحصول عليها ومن السهل خسارتها |
É fácil de fabricar e de transportar, de instalar e de substituir e é limpo. | TED | ومن السهل تصنيعها ونقلها وتركيبها واستبدالها وتنظيفها. |
Acrescentem-lhe a paisagem selvagem da Internet e É fácil vender ideias adaptadas de "Mein Kampf" a uma geração que tem fracassado nas escolas públicas. | TED | أضف في المشهد البري للإنترنت ومن السهل بيع تلك الأفكار إلى الجيل الذى فشل بالمدارس |
Porque toda a nova relação começa com esse desejo intenso de passarmos o tempo juntos, e É fácil não perceber quando algo muda. | TED | لأن كل علاقة جديدة تبدأ برغبة شديدة لقضاء الوقت معًا، ومن السهل أن تغفل عندما يتغير شيء ما. |
É fácil de divulgar. Talvez 1200. | Open Subtitles | ومن السهل أن نراهن عليك بمئتان الف دولار |
Chamam a este lugar a "Pérola da Riviera", e É fácil perceber porquê. | Open Subtitles | الجميع يحب المكان هنا ومن السهل أن تعرف لماذا ؟ |
É capa de todos os jornais, e É fácil de entender pelas pessoas. | Open Subtitles | لقد تصدرت القصة الصحف ومن السهل للناس تفهمها |
Fiz 30 milhões de dólares, quando eu tinha 17 anos e perdeu tudo pelo vez que eu tinha 20 anos, e que a experiência realmente me fez percebe que na vida o mais importante são as pessoas em torno de você, e É fácil esquecer isso e ser pego em | Open Subtitles | بلغت العشرين من عمري، وهذه التجربة جعلتني أدرك حقا أنه في حياتنا الشيء الأهم هو الناس من حولك، ومن السهل نسيان هذا |
O velocímetro era grande e fácil de ver de onde eu estava. | Open Subtitles | عداد السرعة كان كبيراً ومن السهل عليّ رؤيته من مقعدي |
Porque é difícil ter ideias, e fácil desistir. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الصعب الحصول على أفكارٍ ومن السهل التخلى عنها |
é muito fácil reagir. | TED | ومن السهل جدا ان تتصرف بردة فعل مبالغ فيها |
Sabe, o espíritos são muito frágeis, fáceis de esmorecer, mas não são impossíveis de reparar. | Open Subtitles | كما تعلم، المعنويات هشه ومن السهل تحطيمها لكن ليس من المستحيل استعادتها |
O que fizeste assombra-te e é mais fácil odiares-me do que te odiares a ti mesma. | Open Subtitles | ما فعلته يُطاردك ومن السهل أن تكرهيني بدلاً من كُرهك لنفسك |