| É imperativo retirá-los da área hostil e levá-los para a zona de segurança. Preciso da ajuda dele agora. | Open Subtitles | ومن الضروري أن نخرجهم من منطقة العدو الى منطقه الامان |
| É imperativo que tomes o controle da cidade. | Open Subtitles | ومن الضروري أن تقوم السيطرة على المدينة. |
| É imperativo que o encontremos. | Open Subtitles | ضمن حكومتك، ومن الضروري إيجاده |
| E imperativo que nos mudamos a agricultura. | Open Subtitles | ومن الضروري أن نغير الزراعة. |
| Há uma série de desordens mentais para as quais é necessário... remover a parte frontal do cérebro. | Open Subtitles | بعض الإضطرابات العقلية ومن الضروري إزالة الجزء الأمامي للدماغ |
| - Minha boa Dorcas, a Madame Inglethorp está morta e é necessário sabermos tudo para a podermos vingar. | Open Subtitles | -عزيزتي "دوركاس " لقد قتلت السيدة "انغلثورب" ومن الضروري أن نعرف بكل شئ |
| É imperativo que ninguém saiba que estou aqui. | Open Subtitles | ومن الضروري لا أحد يعرف أنني هنا. |
| é necessário para completar a minha ascensão. | Open Subtitles | ومن الضروري لاستكمال بلدي الصعود. |
| Claro, é necessário que eu fique em Londres. | Open Subtitles | - ومن الضروري أن أبقى بـ(لندن) |