Mas foi apenas por, tipo, alguns minutos... E depois fui para casa. | Open Subtitles | لكن هذا كان لمجرد دقائق ومن بعده رحلت إلى البيت |
Vai à casa de banho e, depois, vai ao gabinete de Miss Traverse. | Open Subtitles | توجهي الى حمام السيدات ومن بعده الى مكتب الانسة ترافوس |
À medida que seguem o programa, progridem... primeiro para amarelo E depois para branco, como eu. | Open Subtitles | بقدر استجابتكم للبرنامج تتقدموا وترتقوا للقميص الأصفر ومن بعده الأبيض مثلي |
E depois... que Deus os tenha, mas ele e a tua mãe morreram deixando-te com 2 hipotecas e uma pilha de contas hospitalares. | Open Subtitles | ومن بعده توفيت والدتك ، وتاركوا خلفهم منزلا مرهون بصكين وبعض الفواتير من المستشفى |
A próxima será gás-pimenta E depois será a polícia. | Open Subtitles | اسمع، الإجراء التالي هو بخّاخ الفلفل ومن بعده نطلب الشرطة. |
E depois vem o director, e talvez alguns polícias. | Open Subtitles | ثم سيأتي المدير ومن بعده الشرطة |
O Eddie Fung foi substituído pelo Colin Brandow, depois o Ethan Stokes, a Tanya Astor - não contem à mãe dela - E depois conheceu o marido, Matt Hench, de quem se divorciou há 3 meses. | Open Subtitles | "كولين براندو" حل محل "إيدي فانج" "ومن بعده "إيثان ستوكس "وبعده "تانيا آشتور لاتخبروا والدتها |
Eu nunca ouvi falar no sujeito até conhecer o Joshua E depois a Renfro disse algo. | Open Subtitles | (لم أسمع بالرجل حتى ذكره (جوشوا (ومن بعده (رينفرو |