"ومن جهة أخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por outro lado
        
    Eu, Por outro lado, sinto que devias honrar a tua dívida. Open Subtitles ومن جهة أخرى اشعر بأنه يتوجب عليك بأن تكرم دينك
    Por outro lado... uma boa educação não tem preço. Open Subtitles ومن جهة أخرى لا يمكنك وضع سعر على تعليم جيد
    Por outro lado, vai ajudar o McGee a ganhar carácter. Open Subtitles ومن جهة أخرى سوف يساعد ذلك ماكغي على بناء شخصيته
    [Dupla felicidade] (Risos) Por outro lado, também me ensinou como a superstição me apanhou, pois passei um tempo terrível em Hong Kong. TED "ضعف السعادة" (ضحك) ومن جهة أخرى تعلمت إلى أين يوصلني إيماني بالخرافات فقد قضيت وقتاً مريعاً حقاً في هونق كونق
    Mas, ao mesmo tempo, Por outro lado, a China é um país SICK, a terminologia popularizada no documento da entrada do Facebook na Bolsa. TED و لكن في نفس الوقت , ومن جهة أخرى, تعد الصين دولة "مريضة SICK" (ساصك). هذا المصطلح ابتكره استبيان في الفيسبوك.
    Por outro lado, sou o editor do "Inquirer"! Open Subtitles ومن جهة أخرى (أنا مالك صحيفة (المحقق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus