Estava convencida que ele, só ele é que tinha provocado a sua doença e a sua morte. | Open Subtitles | كنت مقتنعة أنه كان السبب الوحيد الذي أدى إلى مرضها، وموتها |
Tu sabes do que estou a falar... do rapto da Pita, na sua morte. | Open Subtitles | ...تعرفين عمّا اتحدث اختطاف بيتا وموتها. |
A quinta e última vítima de Chak Ek' foi um misterioso estranho do ocidente e a sua morte no meio da estação seca abalou a ordem instituída por Hun Ajaw. | TED | فقد كانت ضحيّة (تشك إيك) الخامسة والأخيرة غامضةً وغريبةً من الغرب، وموتها الذي كان في قلب موسم الجفاف هزّ النظام الذي أنشأه (هون أهاو). |
Sempre que começamos a interiorizá-lo, tem de aparecer alguém e dizer algo cruel sobre a morte dela. | Open Subtitles | كلما أردنا إنهاء الصراع خرج أحد وأتى بأمر شنيع عن حياتها وموتها |
A vida é dela. É a morte dela. A decisão é dela. | Open Subtitles | إنها حياتها , وموتها , وقرارها |
E a morte dela ficará sobre a sua cabeça. | Open Subtitles | أو سأقتل الرئيسة وموتها سيكون في رقبتك |
E a morte dela foi um golpe terrível para a nossa espécie. | Open Subtitles | وموتها كان فاجعةً لجنسنا |
Se Veronika pode ajudar Edward dando a ele a ilusão... de que a está ajudando através do amor... a vida e a morte dela não terão sido totalmente sem sentido. | Open Subtitles | أنظري، إذَا كانت (فيرونيكا) قادرة ..على مساعدة (إدوارد) بإعطائه الوهم فهو يساعدها، بإعطائها الحب لكي لا تكون حياتها وموتها بلا أي معنى |